Il est correspondant d'un journal.
他是一家报刊通讯员。
Il est correspondant d'un journal.
他是一家报刊通讯员。
Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.
此类国家指定了国家通讯员。
Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.
这类国家指定了国家通讯员。
Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.
记者和外国通讯员每天都有生命危险。
Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.
已有67个这样国家指定了国家通讯员。
Le réseau de correspondants suit les décisions d'un grand nombre de juridictions nationales.
通讯员网络确保了对众多国内法覆盖。
Lorsqu'un correspondant national aurait été nommé, le Secrétariat s'acquitterait de cette tâche en collaboration avec lui.
已经任命国家通讯员,秘书处就应
该通讯员合作开展这项工作。
Cet examen des incidences dans chaque pays sera préparé en coopération avec des correspondants nationaux indépendants.
这些国别影报告
拟订将有各国
独立通讯员参
。
Une action de sensibilisation des responsables des établissements bancaires, correspondants du SICCFIN, est menée.
刻正采取行动提高银行机构负责人和资金管制处通讯员意识。
Sauf indication contraire, les sommaires ont été établis par des correspondants nationaux désignés par leurs gouvernements.
除非另有说明,本摘要均由各国政府指定国家通讯员编写。
Ce système se fonde sur des informations fournies par des « correspondants nationaux » nommés par les États Membres.
这一系统汲取了成员国任命“国家通讯员”提供
资料。
Sommaire établi par Maria Chiara Malaguti, correspondante nationale, et Rocco Palma
国家通讯员Maria Chiara Malaguti和Rocco Palma编写摘要。
Elle les a également instamment priés d'aider dans toute la mesure possible les correspondants nationaux dans leur tâche.
委员会还敦请各国政府尽可能协助其国家通讯员工作。
La soumission de sommaires par les correspondants nationaux dépend de l'existence d'une jurisprudence adéquate dans le pays en question.
国家通讯员提交相关摘要取决于相关国家是否存在适当判例法。
De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.
同时,项目发起人也要建立由促进机会平等通讯员组成网络,网络建在小学后教育机构一级上。
Les sommaires ont été établis par des correspondants nationaux désignés par leur pays ou par d'autres personnes à titre individuel.
本摘要均由各国政府指定国家通讯员编写。
Le Secrétariat a été prié de mener cette tâche en collaboration avec les correspondants nationaux là où ils étaient désignés.
委员会还请秘书处所任命
国家通讯员合作开展这项工作。
Il a été noté qu'alors que 62 États avaient nommé des correspondants nationaux, 26 autres ne l'avaient pas encore fait.
有人指出,尽管已有62个法任命了国家通讯员,但还有26个法
尚未这样做。
Elle a demandé au Secrétariat d'utiliser toutes les sources d'information disponibles, propres à compléter les informations fournies par les correspondants nationaux.
委员会授权秘书处利用一切可用信息来源,对国家通讯员提供
资料加以补充。
Les membres honoraires, associés et auxiliaires, les consultants et les correspondants ne sont pas considérés comme des membres du personnel de l'Institut.
名誉员、高级或初级
员、顾问人员和通讯员不应视为
训所
工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。