La Société est engagée dans le développement et la applications de l'ingénierie inverse.
本公司致力

工程的开发和应
。
La Société est engagée dans le développement et la applications de l'ingénierie inverse.
本公司致力

工程的开发和应
。
Les suspensions et leurs motifs sont automatiquement consignés au procès-verbal de l'enchère.
中止拍卖及其理由将自动反映在电子
拍卖的记录中。
Dans d'autres systèmes, les règlements n'exigent pas la publication immédiate des résultats de l'enchère.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电子
拍卖的结果。
L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.
奥地利订有有关电子
拍卖的十分详实的投诉条例。
En général, la loi exige que le nombre de soumissionnaires retenus assure une concurrence réelle.
一般来说,法律要求获准参与电子
拍卖的
拍人的人数应可确保有效性的
争。
Leur utilisation est plus fréquemment limitée à certains types d'achat.
更常见的是将电子
拍卖的
限制在某些类型的采购。
Deux modèles d'enchère électronique inversée peuvent être proposés pour régler cette question.
在论及该问题时可规定的电子
拍卖模式有两个。
Pour une analyse des procédures utilisées pour le lancement de telles enchères, voir le site www.r8.gsa.
关
在提供此种
拍卖中
的程序复审情况,见http://www.r8.gsa.gov/FTSWeb.nsf/0/ def311033320029b87256c07004811b0?OpenDocument。
Dans la plupart des pays étudiés, aucune règle spécifique ne régit la suspension d'enchères électroniques inversées.
所调查的绝大多数国家均未订有关
中止电子
拍卖的任
具体规则。
Toutefois, l'adoption d'une législation qui autorise et réglemente spécifiquement l'utilisation des enchères électroniques inversées est nécessaire.
但是,需要制定专门允许和规范如

电子
拍卖的法律。
Les moyens électroniques, en réduisant considérablement le coût des opérations, ont facilité l'utilisation des enchères inversées.
电子技术因大大减少交易费
而促进了
拍卖的
。
Par la suite, tous les fournisseurs qualifiés seraient invités à participer à l'enchère, qui déterminerait l'adjudicataire.
此后,所有合格的供应商均将被邀请参加将确定中标者的电子
拍卖。
La rédaction actuelle fait penser à une sorte de clause de déroutement (“déviation clause”) à l'envers.
现行措辞类似
某种
绕航条款的倒置。
Au Brésil, le commissaire-priseur dans une enchère électronique inversée est autorisé à négocier avec le soumissionnaire retenu.
在巴西,电子
拍卖人被授权与电子
拍卖的“胜出者”谈判。
Certains systèmes imposent à l'entité adjudicatrice des obligations particulières concernant le suivi des systèmes d'enchères électroniques inversées.
有些制度规定采购实体负有监督电子
拍卖系统的特别义务。
Les causes habituelles invoquées pour suspendre de telles enchères sont des défaillances du système ou des communications.
电子
拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
Il affirme que du matériel perfectionné nécessaire au procédé d'osmose a été endommagé ou démantelé et enlevé.
科学研究院表示,专
的
渗透设备被毁坏或被拆散和移走。
Dans les enchères électroniques inversées simples, où le prix est le seul critère d'attribution, aucune formule n'est utilisée.
在价格系唯一授标标准的简单的电子
拍卖中,不存在任
公式。
Plusieurs pays d'Asie, et d'Europe centrale et orientale et quelques pays d'Amérique latine s'efforcent activement d'adopter cette pratique.
一些国家出现了在政府采购中推行电子
拍卖的明显趋势,这些国家包括一些亚洲国家、中东欧和一些拉丁美洲国家。
Le recours aux enchères électroniques inversées est normalement soumis aux principes généraux de la passation des marchés publics.
电子
拍卖的
通常受政府采购一般原则的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。