A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人就逃了。
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
我们的部队一接近,敌人就逃了。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情的战场上,唯一获胜的秘诀是逃。
Le piano est accordé, aux fenêtres un ciel, des étoiles, je m'évade.
钢琴授予,窗户的天空,星星,我逃
。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃起来,岂不照样也更方便了吗!”
Quand ils se sont trouvés face aux forces iraniennes, ils ont pris la fuite.
他们在遭遇伊朗部队后逃。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他在试图逃开枪杀死。
Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.
她多试图逃
,每
都
抓获。
De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.
此外,据称动用了酷,
妇女逃
。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童通常逃,再不回来。
Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.
目前仅抓回了9名逃的犯人。
Il fuit à toutes jambes.
他拼命逃。
L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.
其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃,逃
中摔倒在地,受了轻伤。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始,这六名宪兵据说都逃
了。
Ils n'ont pas empêché les attaquants de s'enfuir avec les bêtes volées.
他们没有阻攻击者带着偷来的牲畜逃
。
Seuls quatre enfants ont tenté de s'évader depuis l'ouverture du centre il y a quatre ans.
中心开放4年来,只有4名儿童曾试图逃。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃。
M. Karoui et trois autres détenus ont réussi à s'échapper.
他和其他3名犯人在待审期间成功地逃。
Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.
叛军在激烈抵抗之后逃,将民众弃而不管。
Un détenu s'est enfui.
一个犯人逃了。
Certaines personnes y sont arrivées mais d'autres ont été tuées alors qu'elles s'enfuyaient.
一些人进入营地,其他人在逃杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。