Le Comité note que le STRIKER était un navire de servitude atypique compte tenu des opérations commerciales habituelles de son propriétaire et, qu'en tant que navire ravitailleur au large, le STRIKER ne semble pas avoir été vraiment adapté aux besoins de l'Unité des services, qui employait l'essentiel de la flotte des navires de servitude.
小组注意到,STRIKER并非船主正常业使用的典
船,而作为一艘近海供应船,STRIKER显然也不是能够满足船
业
兄弟单位代
工作需要的那类船只,而代
用了
船的大
分。