L'état de santé renvoie à la santé physique ou mentale d'une personne.
健康是指一个人的身体和精神健康情
。
L'état de santé renvoie à la santé physique ou mentale d'une personne.
健康是指一个人的身体和精神健康情
。
Il a également eu l'occasion d'évoquer certains de ses problèmes, notamment concernant son bien-être physique et mental.
被告还有机会提出有关其案件的问题,其中包括其精神和身体。
Le handicap doit être permanent (condition physique et mentale pour laquelle il n'y a pas de thérapie qui changerait considérablement les choses).
残疾必须是永久性的(身体精神残疾,没有任何治疗方法能够实质性地改变这一
)。
Cela est d'autant plus grave que lesdites conditions de détention ont eu une grave incidence sur la santé mentale et physique de M. al-Marri.
于Al-Marri遭受的监禁条件,他的精神和身体健康
受到严重影响,加剧恶化了这种现
。
Dans bien des cas, l'état mental ou physique du délinquant n'est pas pris en considération, pas plus que les femmes enceintes ne sont dispensées de subir cette peine.
在许多案件中,并没有考虑到被告的精神者身体
,甚至判处孕妇死刑。
En fait, les hôpitaux publics sont obligés d'accueillir toute personne nécessitant une hospitalisation - par exemple, toute personne dont l'état physique ou mental exige un traitement hospitalier.
基本上讲,公共医院必须接受任何需要住院治疗的病人——例如,任何其身体精神
必须住院治疗的人。
Dans bien des cas, l'état mental ou physique du délinquant n'est pas pris en considération, pas plus que les femmes enceintes ne sont dispensées de subir cette peine.
在许多情下,没有考虑罪犯的精神
身体
,也没有排除孕妇接受这一种判决。
La représentante a appelé l'attention sur les différentes formes de violence, notamment la violence physique et psychologique, perpétrées par des hommes contre des femmes se trouvant dans des situations vulnérables.
该代表提请注意不同形式的暴力行为,包括男子对处于脆弱的妇女在身体和精神上采取的暴力行为。
La tâche des comités de protection sociale consiste à recevoir les plaintes des victimes de violence morale ou physique, femmes ou enfants, d'en vérifier l'authenticité, et d'adopter les solutions thérapeutiques appropriées.
委员会的任务是受理妇女受害者的精神
身体虐待投诉,确定她们的健康
并制订适当的处理办法。
Un système interne de vidéo-surveillance est également installé dans les zones non réservées, afin de pouvoir déceler tout changement dans l'état physique ou psychologique des personnes interrogées, avant et après l'interrogatoire.
此外,在非禁区域,同样亦设有录像系统,以观察受讯问的人在讯问开始前之后身体条件及精神
有无任何变化。
Les rapports médicaux présentés au tribunal certes décrivaient les antécédents médicaux et l'état de santé de M. Soeharto, âgé alors de 79 ans, mais ils n'établissaient pas expressément qu'il était inapte physiquement ou mentalement à être jugé.
向法院提交的体检报告虽然写明了苏哈托先生的医疗史和身体(他当时已经79岁),但没有清楚说明苏哈托先生不论从身体还是从精神上讲都无法承受审判。
Le Gouvernement a pris des mesures concrètes pour lutter contre le phénomène de la violence dans la famille, dans lequel il voit un des problèmes les plus graves pour l'état physique, moral et psychologique des personnes.
通过将家庭暴力列为影响个人身体、精神和心理的最严重问题之一,政府采取了切实措施以减少这一现象。
4 D'après Mme Lantsova, des détenus qui partageaient la cellule de son fils auraient rapporté que, peu de temps après son arrivée à Matrosskaya Tishina, son état de santé physique et mental avait commencé à se dégrader.
Lantsova女士说,根据与她的子一起拘押在牢房里的其他人的说法,她
子被送进“Matrosskaya Tishina”不久,身体
和精神
就开始恶化。
La Convention ne mentionne pas expressément les handicapés, mais elle protège clairement ceux qui risquent de faire l'objet d'une discrimination fondée à la fois sur leur état physique ou mental et sur leur situation de travailleur migrant.
《公约》没有明确提到残疾人,但它明确规定保护可能因身体精神
及其移徙工人身份而遭受歧视的残疾人。
La santé en matière de procréation est un état de bien-être total, tant physique que mental et social, pour tout ce qui concerne l'appareil génital, ses fonctions et son fonctionnement et non pas seulement l'absence de maladies ou d'infirmités.
(第7.6段)生殖健康系指在身体上、精神上以及社会方面,一个人的生殖系统及生殖功能和生殖过程的各个方面都处于完全良好的,而不仅仅是指没有疾病。
Une approche axée sur les droits dans le cadre du consentement éclairé aborde les inégalités structurelles qui peuvent avoir des incidences importantes sur la situation mentale ou physique des individus ou leur relation avec le prestataire de soins de santé.
最为重要的是,知情同意方面基于权利的办法处理结构性不平等问题,这可能会对精神身体
者与医生
保健提供者的关系造成重大影响。
Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.
疏于照料的标志包括能够表明老人身心欠佳的各种外在症
,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神
恶化。
En fait, l'article 146, paragraphe 2 stipule que quiconque inflige des sévices physiques ou psychologiques à son conjoint ou à la personne se trouvant dans une situation assimilée, est passible d'une peine d'emprisonnement de 1 à 5 ans, à condition qu'une plainte soit déposée.
更具体而言,《刑法典》第一百四十六条第二款规定,对配偶在类似
下共同生活的人施以身体
精神虐待者,处一年至五年徒刑;非经投诉不得进行刑事程序。
La loi entend par soins de santé les mesures prises et les activités conduites par les établissements de soins de santé, les travailleurs sanitaires et les citoyens en vue de développer le bien-être général des résidents du Kosovo sur le plan physique, mental et social.
法案将卫生保健定义为卫生保健机构、卫生人员和平民采取的旨在改善科索沃居民身体、精神和社会福利整体
的措施和活动。
En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.
具体而言,不得拒绝隐瞒被剥夺自
的人命运的信息,该人是否仍然活着,该人的身体和精神健康
,以及关押他的地点等。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。