Dans la Société de l'avantage mutuel est passé par plus de 20 ans d'histoire!
本公司本着互惠互利
原则已经
了20多年
历史!
Dans la Société de l'avantage mutuel est passé par plus de 20 ans d'histoire!
本公司本着互惠互利
原则已经
了20多年
历史!
Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.
或者,
一个正在击球
人
想象路线。
La plus grande tragédie est que tout son passé était blanc au terminus.
最大
空虚莫
于在终点前回首自己

路是一片空白。
Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.
但是这曾经

路是真实
印记于心,永远不会褪色

!
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
我回转身,拍了方才

路。这是海岛
尽头。
Je suis allé à la www.qqyjx.com jeunesse, par l'Amour.
奔赴
青
,

年华。
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他年轻时

小径了。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发
了相当长
路程。
Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.
但是,波斯尼亚已经
了它
漫长征途
最困难
一部分。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然
了漫长
道路。
La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.
泰国在防治疟疾
运动中
了漫长
道路。
À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.
在这方面,非洲
了漫长
历程。
D'importants jalons ont été atteints et dépassés.
已经
了重要
里程碑。
J'ai l'intention de poursuivre sur la voie qu'elles ont tracée.
我有意继续沿着他们在自己
任期内所

道路继续前进。
Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.
显然,我们自那时起
了漫长
道路。
En considérant le chemin parcouru en quatre ans, nous sommes convaincus que c'est possible.
考虑到我们四年中所

路程,我们坚信未来在我们
执掌之中。
Il a parcouru un long chemin avant de devenir plus ouvert et plus transparent.
它
了漫长
道路才变得更公开和更具有透明度。
Aujourd'hui, il nous faut reconnaître que nous avons depuis lors parcouru un long chemin.
今天我们必须认识到,自那时以来已
了漫长
道路。
L'Afghanistan a parcouru un long chemin ces cinq dernières années.
阿富汗在
去五年
了漫长
道路。
Il est passé sous ma fenêtre.
他从我
窗下
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。