Les grandes crises monétaires de la dernière décennie avaient un caractère régional.
过去十年中的重大货币是区
性的
。
Les grandes crises monétaires de la dernière décennie avaient un caractère régional.
过去十年中的重大货币是区
性的
。
En cas de crise financière, le FMI avait un rôle important à jouer.
一旦生金融
,货币基金组织有一个重要的任务。
La crise financière et monétaire en Asie du Sud-Est a semé la panique dans le monde entier.
东南亚的金融和货币曾令全世界感到不安。
Une autre solution consisterait à transformer en dons tous les prêts promis pour faire face à la crise.
另一种解决办法是将所有为了应对的货币变为赠款。
Sur le plan monétaire, la crise a provoqué un resserrement et une réduction des prêts des banques publiques.
在货币方面,家
引起公共银行贷款收紧和缩减。
Les pays qui font face à une éventuelle cessation de paiement connaîtront en effet des désordres monétaires intenses en interne.
可能出现中断兑付的家将由此遭遇强烈的
内货币
。
En Asie, la crise monétaire qui a balayé la région a effacé les progrès économiques qui y avaient été accomplis.
在亚洲区,横扫该区
的货币
打乱了亚洲经济成就。
Les pays en développement demeurent vulnérables aux crises monétaires et financières qui peuvent avoir de graves effets sur la stabilité macroéconomique.
展中
家仍然容易受到可能严重影响宏观经济稳定的货币和金融
的
害。
Dans les pays en développement, les crises financières et les faillites bancaires survenaient souvent suite à la libéralisation du secteur financier.
在面对货币/银行倒闭的
展中
家,金融自由化往往在这些情况之前。
Pour les économies européennes émergentes, en revanche, en provoquant de fortes dépréciations de leurs monnaies, la crise a parfois accentué l'inflation.
然而,对于新兴的欧洲来说,由于造成货币严重贬值,使一些
家的通货膨胀增加。
Les pays avancés ont répondu à la crise en prenant des mesures sans précédent de relance budgétaire et de création monétaire.
欧洲经委会家以前所未有的财政刺激和货币放松措施应对
。
Toutefois, ces apports n'ont pas toujours pu être maintenus, entraînant une crise monétaire, ainsi qu'un repli économique et une réduction des importations.
不过,这些资本流入不能永远维持下去,最终将导致货币、经济紧缩和削减进口量。
Ce n'est qu'après une crise financière qui a causé bien des souffrances et une forte dévaluation de la monnaie qu'ils sont redevenus excédentaires.
在这两个实例中,经常项目都出现了逆差,只是在经过了痛苦的金融和货币急剧贬值之后才转为顺差。
La possibilité d'une crise financière et monétaire typique des marchés émergents reste non négligeable pour un certain nombre de ces nouveaux États membres.
一些新成员仍不能低估新兴市场出现典型金融和货币
的可能性。
Au moment de l'achèvement du présent rapport, il est difficile de prévoir l'impact de la crise financière mondiale et des fluctuations monétaires sur l'UNOPS.
在本报告定稿时,仍难以预料全球金融和货币波动对项目厅的影响。
L'interdépendance économique croissante rend les économies nationales vulnérables aux chocs extérieurs, notamment à la contagion financière et à des crises sur les marchés de devises.
经济的日益相互依存使家经济容易受到外来的冲击,包括金融
和货币
的蔓延。
Le durcissement de la politique monétaire avait aggravé les effets de la crise et pesé sur la production et sur l'emploi sans apporter la stabilité.
收紧银根加重了货币造成的影响,而且在未能带来稳定的情况下进一步压制了生产和就业。
Bien qu'on comprenne un peu mieux les facteurs qui peuvent déclencher une crise monétaire, les connaissances restent très lacunaires et chaque crise semble différente des précédentes.
尽管对那些最终会触货币
的因素有了更多的了解,但是仍然存在严重的认知差距,而且每次
看来总是与前面
生的
有所不同。
Les crises monétaires et financières récentes ont eu des effets de contagion dans les pays et régions, avec de profondes répercussions sur le commerce et la croissance économique.
最近的货币和金融表明甚易波及各
和各区
,对贸易和经济增长带来深远的负面影响。
Cela a eu de graves effets sur la stabilité macroéconomique en réduisant la marge de manœuvre des politiques macroéconomiques et a entravé l'accumulation de capital et la croissance.
这是造成最近几次货币和金融的一个重要因素,对宏观经济稳定造成严重不利影响,降低了宏观经济政策的灵活性,并对资本积累和增长产生负作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。