M. Rivkin a dit que le Groupe de travail devrait rester mesuré à l'égard des situations d'amnistie même si de telles mesures pouvaient servir à effacer des crimes et conduire à l'immunité.
里夫金先生说,工作组在研究大赦状况的候应该抱着谦逊的态度,即使大赦可能开
及产生豁免也罢。
M. Rivkin a dit que le Groupe de travail devrait rester mesuré à l'égard des situations d'amnistie même si de telles mesures pouvaient servir à effacer des crimes et conduire à l'immunité.
里夫金先生说,工作组在研究大赦状况的候应该抱着谦逊的态度,即使大赦可能开
及产生豁免也罢。
Cependant, toute vertu pouvant être mal utilisée, il ne faut pas que la circonspection qui accompagne la modestie intellectuelle exclue la formulation de conclusions et de généralisations quand celles-ci sont nécessaires pour faire avancer le débat.
同,就像任何一种美德都可能被滥用一样,知识上的谦逊所意味的谨慎态度不应妨碍人们在有必要作出结论和概括以便把辩论向前
作出结论和概括。
Mon ami le Représentant permanent de la Suisse l'a comparé à un annuaire téléphonique et, avec sa modestie habituelle, il s'est en fait montré un peu injuste avec les annuaires téléphoniques, car ceux-ci contiennent au moins des numéros de téléphone utiles.
我的朋友瑞士常驻代表将之比作一本电话号码簿,而以他惯有的谦逊态度,他其实对电话号码簿有点不公平,因为电话号码簿至少还载有有用的电话号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。