C'est le bureau coordonnateur.
这是室。
C'est le bureau coordonnateur.
这是室。
Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.
这反映了员额大幅
。
Le Comité consultatif se félicite de ces redéploiements.
咨询委员会欢迎这些员额。
Le Conseil exécutif assure la coordination et la cohérence d'ensemble.
执行委员会负责总体协和
。
Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
4
员额
详细情况。
Ce chiffre représente les seules ressources disponibles pour le redéploiement vers d'autres grands programmes.
这是唯一能够给其他主要方案
资源。
Il est indispensable de mobiliser davantage de ressources pour réduire la transmission du paludisme.
加资源
对于减少疟疾传播至关重要。
Le Département a désormais épuisé les possibilités de redéploiement.
新闻部现已用尽可重新潜在资源。
Le poste P-2 a été transféré à la Section de la sensibilisation.
该P-2职位被给了宣传科。
J'adjure le Secrétariat de tenir compte de cette priorité dans l'affectation des ressources.
我敦促秘书处在资源方面反映出这种优先。
Sa suppression permettra de réorienter les ressources vers un objectif utile.
撤消特别委员会可以让资源到有用
目
上。
Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.
这些活动都是通过重新13个现有员额实现
。
Dans le scénario envisagé, les fonds des programmes seraient transférés au niveau national.
所设想情况将把方案资金重新
到国家一级。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额重新
和向下改叙应成为需求分析
组成部分。
Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.
该网站完全是通过重新17个现有员额建立起来
。
Un quota plus élevé peut être négocié avec les organismes concernés.
如需更大范围住房,需要征得住房协会
同意。
Les 7 060 soldats restants seraient redéployés conformément aux menaces identifiées.
将按照威胁状况评估重新剩余
7 060名军事人员。
Les postes seront redistribués, compte tenu des ressources existantes, pour faire fonctionner cette structure.
为了合结构
整,将从现有资源中对员额进行重新
。
Certains administrateurs pourraient ultérieurement être affectés dans les provinces au cas par cas.
随后,一些专业工作人员将选择性地到省一级。
Mobilisation et acheminement de ressources financières.
促进资金资源筹集和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。