Les partisans de l'ajustement confirment que seul le paragraphe 5 de l'article 2H serait modifié.
调整案文的提案确认,只有第2H条第5段进行了修改。
Les partisans de l'ajustement confirment que seul le paragraphe 5 de l'article 2H serait modifié.
调整案文的提案确认,只有第2H条第5段进行了修改。
Eu égard à ces observations, le Département des affaires politiques a consulté le Comité directeur pour l'Iraq, qui a proposé d'accroître le nombre des inspecteurs et d'obtenir des propositions ajustées auprès des deux finalistes.
根据这些意,政治事务部征求伊拉克指导委员会的意
,
建议增加视察员的人数和从两名最
投标
获取调整报价书。
Tout en se félicitant de l'entrée en vigueur de la loi réglementant la situation juridique des prostituées visant à améliorer leur protection juridique et sociale, le Comité reste préoccupé par l'exploitation de la prostitution
委员会对旨提高加强法律和社会保护的《调整卖淫
法律
况法案》的生效表示认可,同时也对剥削卖淫
的问题仍然表示关切。
En pareil cas, le nombre de travailleurs migrants dans le pays d'accueil augmente en période d'essor économique, mais diminue en période de ralentissement, de telle sorte que les migrants font effectivement les frais des ajustements économiques.
这种情况下,接受国的移徙工人人数
经济兴旺时会
,
经济萧条时会下降,因而每次遇到经济调整,移徙
便首当其冲。
Parmi les autres facteurs qui influent sur les prix réels des produits de base figurent l'apparition de nouvelles méthodes d'ingénierie et de nouveaux matériaux synthétiques ou composites qui ont remplacé les matières naturelles traditionnelles employées dans diverses utilisations finales, et l'incapacité de la communauté internationale de soutenir la stabilisation des prix par des accords de produit, alors que les exportateurs s'adaptent à un régime commercial plus concurrentiel (Reinhart et Wickham, 1994: 203).
影响商品实际价格的其他因素包括新出现的加工手段和新的合成混合原料各种终端用途方面取代了传统的天然原料,以及国际社会未能
出口
作出调整以适应更具有竞争性的贸易制度的时候通过商品协定支持价格的稳定(Reinhart和Wickham著,1994:2003)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。