J'ai reçu une invitation à son mariage.
我收到了他的结婚请。
J'ai reçu une invitation à son mariage.
我收到了他的结婚请。
Cette lettre tient lieu d'invitation.
这封信代作请。
Les invitations seront envoyées en temps voulu.
宴会请将在适当时候发
。
Les invitations à ce déjeuner seront envoyées en temps voulu.
将在适当时候发宴会请
。
Seules pourront y participer les personnes ayant reçu une invitation.
凭请参加此项非公开活动。
Ils devront aussi présenter leur carte d'invitation à l'entrée des salons de réception.
客还必须在接待室
示请
。
Ma délégation a déjà remis des invitations à l'ensemble des délégations concernées.
日本代表团已经向全体有关代表团发了请
。
Elle est d'ailleurs inutile.Lauze de Perret est déjà suspect;on lui a retiré le droit de délivrer des cartons d'invitation.
再者,她的探视纯属徒劳之举,因为德佩雷早就招致怀,
剥夺了发放请
的权利。
Les délégations qui se proposent d'envoyer des cartes d'invitation doivent prendre leurs dispositions aussi longtemps à l'avance que possible.
如果要发正式请
,须尽早在宴会之前作
一切安排。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请应注明客
在访客
处必须
示请
,然后通过磁强计。
La liste des invités et un exemplaire de carte d'invitation devraient être communiqués bien à l'avance au Service de la sécurité et de la sûreté (bureau C-110B).
客的名单和请
样本应早在宴会之前提交警卫和安全事务处处长(C-110B室)。
Le montant demandé (4 993 300 dollars) doit permettre de remplacer du matériel divers (2 800 dollars) et de couvrir les frais de détente et de loisirs des unités de garde (21 500 dollars), le coût des abonnements à divers journaux et magazines (114 500 dollars), les coûts de production de cartes professionnelles, de certificats, de brochures et d'invitations (6 000 dollars), et le coût des uniformes du personnel de sécurité et des unités de garde (41 300 dollars).
所列经费4 993 300美元的用途包括:杂项设备更换费(2 800美元);警卫部门福利费(21 500美元);报刊杂志订阅费(114 500美元);名片、官方证书、演示手册和请制作费(6 000美元);安保
员和警卫部门服装费(41 300美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。