Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.
让成为伙伴——为饥饿儿童请命
伙伴,保证青
人接受教育
伙伴。
Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.
让成为伙伴——为饥饿儿童请命
伙伴,保证青
人接受教育
伙伴。
Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.
来到这里是为那些需
大会
助、需
奉献和需
全力以赴地努力
儿童请命
。
À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.
在这方面,虽然对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但
必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国
请命。
Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.
过去十来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万
轻人获得教育作出贡献。
Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.
由于人类发展倡议在缅甸积累了十助穷人
经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人请命。
Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.
评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷人请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。
Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.
《报告》目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视
人请命,使他
得以根据政策和权利参与和融入发展进程。
L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.
在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作为独立机构身份这点提出一些批评:它
独立陈情和为儿童直接向政府高层请命
能力;它
代表向执行主任负责;它向包括国
委员会在内
非政府来源筹集资源
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。