Son allure atteste sa modestie.
他
举止说明了他
谦虚。
Son allure atteste sa modestie.
他
举止说明了他
谦虚。
L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.
国际米兰和AC米兰
争夺就很好
说明了这一
。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明
内容。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版
专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.
于
,根据小

说明,我把这个星球画了下来。
Expliquer votre situation professionnelle.precisez qui vous harcele et de quelle maniere.
说明您
工作情况,指出
谁,如何骚扰您。
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片
陈述
权利,完成模型来说明我

以上。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译成日文,然后又翻译成英文,再翻译成法语
说明书吧。
Division I est une production professionnelle de la boîte de couleur, emballage manuels.
我司
一家专业生产彩盒、说明书
包装企业。
Ses réponses témoignent de sa bonne connaissance du sujet.
他
回答说明他对这一问题了如指掌。
Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.
这一看法很能说明他
精神状态。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感
表达能跨越文化
界限。
Belle performance, la 2D a encore de l'avenir.
如此不错
成绩说明2D动画还
有未来
。
Les textes explicatifs des sous-programmes du chapitre 33 et du Programme 27 sont bien identiques.
已确认第34款各次级方案
方案说明同方案27
方案说明完全相同。
Un exemple classique peut servir à illustrer les relations expliquées plus haut.
可以举一个一般
例
说明上述
关系。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文
个案研究说明了安盟
越境贸易情况。
La troisième s'attache aux voies à suivre à l'avenir.
第三部分重
说明今后
一些指导方向。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源
妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.
小组随后视察了打上标记
设备,并检查了提交
情况说明。
Dans leur ensemble, les dispositions types sont déjà assez normatives.
示范条文总体来说
充分具有说明性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。