Je lui ai fait savoir le succès de cet essai.
我把这次
成功
消息通知了她。
Je lui ai fait savoir le succès de cet essai.
我把这次
成功
消息通知了她。
De fait, l'Azerbaïdjan a réussi son expérience de nettoyage ethnique.

,
塞拜疆在种族清洗方面

成功了。
Plusieurs délégations ont jugé cette expérience concluante et nous avons décidé de la poursuivre.
很多代表团认为这项

成功
,我们决定继续进行这种对话。
La phase pilote a été lancée avec succès.
该
阶段成功地取得了这两项
。
Les essais de qualification en vol n'ont pas jusqu'ici été satisfaisants.
时至今日,其飞行中
质量鉴定
均不成功。
Si l'étude est concluante, le robot pourrait servir pour l'extraction des sulfures polymétalliques et des nodules polymétalliques.
如果
成功,该机器人采矿机可用来挖掘多金属硫化物和多金属结核。
De l'appui résolu des États Membres et de leurs réseaux nationaux de diffusion dépend l'avenir du projet pilote.
据认为,各会员国及其国家广播网络坚定不移
支持,对于该
项
成功十分关键。
Le relèvement financier sera accéléré si l'introduction des nouveaux prêts au consommateur donne lieu à des résultats satisfaisants.
如果新
消费者借贷产品能够
成功,就可以加速财政复苏
进程。
Après le succès du premier essai, les deux tests d'interception les plus récents ont échoué, pour des raisons diverses.
在初次
成功之后,最近
两次
却由于多种原因失败了,没有拦截到
标。
Concernant la décentralisation, le succès de la phase pilote de l'Accord de coopération entre l'ONUDI et le PNUD est crucial.
关于权力下放,工发组织与开发计划署
《合作协定》
阶段
成功实施将具有重大意义。
Nous apprenons par cette méthode difficile, l'essai et l'erreur - ou peut-être s'agit-il dans ce cas « d'essai et de réussite ».
我们通过
和失误在付出代价之后学到知识——或者也许这次我应当说
“
和成功”。
Le résultat de ces luttes déterminera si la noble expérience qu'incarnent les salles sanctifiées de l'ONU aura réussi ou échoué.
这些斗争
结果将决定 联合国这些神圣大殿所体现
崇高
成功与否。
Il est essentiel d'appliquer objectivement cette résolution si l'on veut que la tentative de réforme du cycle budgétaire soit couronnée de succès.
为了使预算周期改革
取得成功,必须恪守该决议。
Ce projet a par ailleurs permis d'alphabétiser 16 % des analphabètes du pays, pour un coût inférieur à celui du programme national d'alphabétisation.
前,
项
已成功地使该国16%
文盲识字,人均成本费低于国家扫盲方案。
Un module d'enquête statistique a été expérimenté avec succès en Albanie et en Équateur pour mesurer l'impact des migrations internationales sur les enfants abandonnés.
已经在
尔巴尼亚和厄瓜多尔成功
了一个统计调查模块,以测量国际移徙对留守儿童
影响。
La réussite de ce projet expérimental a également encouragé les communes à participer plus activement aux interventions et à contribuer aux dépenses des projets.

项
成功也鼓励了市政府更多参与这一措施,并捐助项
费用。
Les bureaux de pays travaillant de manière satisfaisante devront continuer à fonctionner à côté des comptoirs de l'ONUDI à l'issue même de la phase pilote.
就
在
阶段之后,成功
国家办事处也应继续与工发组织服务台并存。
À ce sujet, ils attendent avec beaucoup d'intérêt l'achèvement de l'étude pilote sur la structure des traitements à fourchettes élargies et la rémunération aux résultats.
在这方面,他们期待着关于加宽段幅和按贡献计酬

性研究
成功结果。
L'installation, qui mène actuellement des expériences préopérationnelles, est parvenue à observer la proximité excessive de satellites géostationnaires et à confirmer l'orbite finale de l'étage orbital H-IIA.
该设施现在正在进行运行前
,已经成功地极近距离观测了地球静止轨道卫星并且
认了H-IIA轨道飞行阶段
最后轨道。
Le rapport qui a été demandé au Secrétaire général sur l'expérience pilote de création d'un pôle régional en Europe occidentale devra être évalué par un groupe d'experts.
已要求秘书长提交
有关西欧
性区域中枢成功情况
报告最终应当由专家委员会予以评定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。