Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访团还将访
布鲁塞尔和维也纳。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访团还将访
布鲁塞尔和维也纳。
Sa visite dans ce pays était la première effectuée par un Directeur général de l'ONUDI.
他对该国的访是工发组织总干事的首次访
。
Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël.
特别报告员在加沙访两天,在西岸和以色列访
五天。
Le succès de cette visite, et cela vaudra pour toutes les visites, dépendra du suivi.
这次访的关键以及今后所有访
的关键在于后续
动。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访了葡萄牙,并于9月3日访
了赤道几
亚。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统赞同访团的观点。
À la fin de juillet, le Groupe a effectué une nouvelle mission au Tchad.
底,小组再一次访乍得。
Elles favorisent également l'évaluation des besoins de nos pays en matière d'aide technique.
我鼓励他
更多的此类访
,因为我
相信这些访
能够促
委员会与所访
国家当局之间的直接深入对话,以及也有助于对其技术援助需求
评估。
Sa toute dernière visite en Birmanie n'était clairement pas facile.
他最近对缅甸的访实属不易。
Je voudrais tout d'abord rappeler en quoi consistait la mission.
首先让我回顾这次访的性质。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我期待着这些访
的预期后续
动。
Nous nous félicitons de la visite en cours du Rapporteur spécial, M. Pinheiro.
我欢迎特别报告员皮涅罗目前的访
。
Donc, c'est dans ce nouveau contexte que cette visite est intervenue.
因此,访是在新形势下
的。
Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.
我刚刚访了一些受灾最重的地方。
La mission menée par M. Chissano a contribué à apaiser le climat politique.
希萨诺先生的访帮助平定了政治气氛。
Le Président Abbas s'est rendu dans notre pays en mai dernier.
阿巴斯总统今年五月了访
。
La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.
访团分别会见了帝力和包考的主教。
Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.
他感谢这些国家政府同意他的访请求。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访团达到了预期目的。
Les visites constituent un aspect central des activités du Rapporteur spécial.
访
是特别报告员的一项核心工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。