À moins que ceux qui ont les capacités de contribuer ne promettent de nouvelles ressources, de nombreuses vies seront encore perdues.
除非那些有能力人拿出更多资源、许许多多
人必定失去生命。
À moins que ceux qui ont les capacités de contribuer ne promettent de nouvelles ressources, de nombreuses vies seront encore perdues.
除非那些有能力人拿出更多资源、许许多多
人必定失去生命。
De nombreux condamnés seraient fusillés par un peloton d'exécution en présence de foules nombreuses, dans des stades ou sur des places publiques.
据报导,许多死刑犯是在运动场以及广场当着许许多多人面被公开枪决
。
Cette coopération aidera non seulement à accroître la prospérité d'un grand nombre de personnes, mais aussi à répondre aux préoccupations suscitées par les émissions de gaz à effet de serre.
这种合作不仅有助于使许许多多人更加兴旺,而且也有助于解决
体排放所引起
关注。
Bien qu'éloignés de cet événement tragique, nous partageons le profond chagrin ressenti dans le monde entier et l'admiration de tous pour l'extraordinaire courage et le sacrifice de tant de secouristes.
虽然距离这起悲惨事件已经比较遥远,但我们与世界各地一样深感悲伤,并参与救援努力
这许许多多人
非常勇敢和牺牲精神表示钦佩。
Cependant, parallèlement à cette vision optimiste de progrès et de prospérité, il y a une violence effrénée, un mécontentement profond et une crainte profondément enracinée tandis qu'une foule d'êtres humains vivent dans l'extrême misère et la pauvreté.
但是,在这种玫瑰色进步与繁
后,是肆虐
暴力、强烈
不满和根深蒂固
恐惧,同时,有许许多多
人生活在贫穷和悲惨之中。
Ce sont les populations des régions rurales qui sont les plus touchées et du fait de l'afflux massif de personnes en quête d'un emploi dans les zones urbaines nombreux sont ceux qui ont des difficultés à trouver des moyens de subsistance durables.
居住在农村地区人受到
影响往往最大;由于许许多多
人向城市地区聚集,寻找工作,因此许多人难以保证获得可持续
生计。
Toutefois, dans le monde, beaucoup trop nombreux sont ceux qui continuent de se voir privés de leurs droits fondamentaux et qui sont victimes de la torture, de l'intolérance religieuse, des exécutions extrajudiciaires, de la violence, de la pauvreté et de la faim.
然而,世界上仍有许许多多人被剥夺了基本权利,并遭受到酷刑、基于宗教
不容忍、法外处决、暴力行为、贫穷和饥饿。
Ils ont parlé de leur travail en tant qu'éducateurs s'adressant à d'autres éducateurs, agents des services sociaux oeuvrant au niveau des collectivités, dispensateurs de soins et de soutien psychologique. Ils ont parlé de leurs craintes, et du scepticisme qu'ils ont rencontré, auquel ils se sont heurtés et qu'ils ont vaincu, de la nécessité de faire respecter les droits des personnes séropositives ou sidéennes et de leurs victoires personnelles : les nombreuses personnes qu'ils ont aidées et soutenues.
他们讲述了作为同龄相互教育工作者、社区工作人员、看护和心理支助提供者所做工作,讲述了他们遇到、面临并克服了
恐惧和怀疑态度;讲述了合作、与政府和民间社会组成联盟
必要;讲述了保护艾滋病毒/艾滋病患者权利
必要;还讲述了他们自己赢得
胜利:他们帮助并支持了许许多多
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。