Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
议联盟
员国应将这一重要信
给本国议
。
Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.
议联盟
员国应将这一重要信
给本国议
。
L'UIP ne saurait toutefois se substituer à l'action parlementaire, qu'elle ne peut que compléter.
但议联盟不取代各国议
采取行动,只是起补充的作用。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议联盟应当为《荒漠化公约》议
论坛提供结构更有条理的支助。
La décision finale concernant les politiques est prise au Parlement.
议拥有最终政策决定权。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议员
的工作不断上进。
Ce projet n'a pas encore été approuvé par l'Assemblée.
该议案还没有得到议通过。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省议的运作情况因省而异。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
议在此方面发挥关键性作用。
Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.
这两件立法案已提交议讨论。
Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.
议可召开普通
或者特
。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省议起到的作用因省而异。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议中妇女代表的比例仍然偏低。
L'Italie a fourni un appui au Parlement somalien.
意大利对索马里议提供了支持。
Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.
每个市议由市长和民选议员领导。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议有权修改和删除条款。
Il faut qu'elle poursuive ces activités et continue à les développer.
议联盟应继续并进一步发展这些活动。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议应最后确定新聘一名监察员一事。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在议拥有代表。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市议批准了他们的要求。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议优先辩论大赦问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。