Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任
员。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任
员。
Nous nous attendons à ce que le décompte dure deux à trois semaines.
我们估,
过程将大约持续两到三个星期。
La réglementation régissant le scrutin et le dépouillement est en préparation.
有关投的条例正在拟定。
De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.
此外,它主要负责地方站的安全。
L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.
欧安组织将不参与监测、观察。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)本·尤 素福先生(突尼斯)担任
员。
Le décompte des suffrages au Conseil de sécurité va maintenant commencer.
安全理事会的现在开始。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自任命一名成员,担任人。
Le décompte, l'enregistrement et la présentation détaillée des votes sont publics.
的
、记录
关
的详细说明都公开进行。
Elles ont observé tout le processus de décompte dans chacun des quatre centres de dépouillement.
观察小组在4个的每一个中心观察了整个
过程。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请任
人。
Présidente de la Commission nationale de recensement des votes du Sénégal.
塞内加尔全国委员会主席。
Le décompte devait durer plusieurs semaines.
工作预
将持续数周时间。
Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.
有人指称,有一次,尽管提出反对意见,还是把500多张未经核查的邮寄偷偷塞入
之中。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们任命其一位成员担任员。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中国)范克姆塞克先生(比利时)担任
人。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以担任员的其它12个代表团的名签。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就任命表决员作出的决定。
La MINUL s'emploie actuellement à élaborer des plans opérationnels pour le scrutin et le dépouillement en octobre.
联利特派团现正在集中精力,为10月份的投工作制定操作
划。
Les opérations du Centre de calcul ont été suivies par un flux ininterrompu de représentants et d'observateurs.
代理观察员自始至终对
中心进行了监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。