Les plantes d'ornement ont besoin d'arrosement régulier.
物需要定期浇水。
Les plantes d'ornement ont besoin d'arrosement régulier.
物需要定期浇水。
Collection de grande valeur et attrait esthétique.
具有收藏价值和
价值。
Du balcon, nous observions le carrousel des voitures sur la place de l'Opéra.
我们从阳台上歌剧院广场来来往往
车流。
J'ai utilisé la société de l'artisanat amende, encadrée de traitement, et a une collection d'ornement.
我公司采用精美工艺,装裱加工,具有性与收藏性。
Sa valeur est souvent sans égal dans d'autres métiers.
其价值往往是其它工艺品无可比拟
。
Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.
长久以来,你唯一乐趣就是
夕阳下
温柔晚景。
Et la collection de grande valeur, est également une bonne sélection de cadeaux.
具有收藏和
价值,同时也是送礼
佳选。
Ces mesures sont relevées dans le mode qui donne les meilleurs résultats pour visionner un film.
这些措施是确定模式,最适合
电影。
J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.
我坐在门楼下, 这白
余辉照临 工作
最后
时光。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Par le passé, il a également servi de produit de préservation du bois.
硫丹还被用于物和森林树木,过去曾被用作工业木材和日用木材
防腐剂。
Les spectacles sportifs sont l'occasion de dépasser les conflits quotidiens pour les foules qui viennent les apprécier.
体育竞赛为前来人们提供了超越日常歧见
机会。
Les villas sont magnifiques sur la colline de Jimbaran, un peu l'cart des autres resort en bord de mer.
虽然从我们别墅不能完全
森林美景,但是早晨森林中传来
鸟儿婉转鸣叫和其他天籁还是最棒
起床铃。
Le principal à la mi-bas en céramique artisanat, y compris d'ornement et pratique, pour commémorer, pour un don de marchandises.
主要以低中档陶瓷工艺品,包括具有
、实用、纪念、适于赠送
商品。
Produits de haute et de collection de montres, et en même temps les produits de soins des pieds, durable, de la qualité.
产品具有极性和收藏性,同时又是足疗
保健精品,经久耐用,质量上乘。
La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.
被局部地看待那个不完整
现实,在其特有
一般统一中,把自己施展成一个单独
[?]伪世界,一个仅供
[静
]
对象。
Toute « prise » délibérée ou perturbation intentionnelle de mammifères marins est interdite (art. 7), et leur observation à des fins touristiques est réglementée (art. 8).
禁止任何针对海洋哺乳动物故意“捕捉”或干扰行为(第7条),并对以旅游为目
海洋哺乳动物
行为加以管制(第8条)。
Les deux produits sont des matériaux de décoration ornementale, l'applicabilité de l'forte, l'aspect luxueux, s'appliquent à chaque famille, tout le monde a besoin.
产品既是装饰品又是品,适用性强、豪华美
,家家适用、人人需要。
Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.
一个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供一场丑闻官司给布尔乔亚阶级。
Le Ministère de la culture prend contact avec les médias et établit des codes pour le classement des films et des émissions télévisées.
主管媒体文化部确立了电影和电视
分级
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。