L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.
根据初步调查,受者被刀子杀
(警方消息)。
L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.
根据初步调查,受者被刀子杀
(警方消息)。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀。
À Busia, plus de 200 conseillers municipaux ont été assassinés.
Busia, 200多名地方理事会领袖被杀
。
Le nombre croissant de journalistes assassinés est également très inquiétant.
记者被杀的人数越来越多,也令人极其不安。
Le nombre de travailleurs humanitaires qui sont tués est tout aussi dérangeant.
被杀的人道主义工作人员的人数同样令人不安。
Plusieurs centaines de Serbes ont été tués, y compris de nombreux enfants.
数百名塞族人被杀,其中包
许多
童。
Dans le seul district de Gali, 2 000 civils ont été tués et 600 ont disparu.
仅加利地区就有2 000平民被杀
,600人失踪。
Plus de la moitié étaient des civils.
被杀和受伤人员的过半以上是平民。
Près du quart du million de roms vivant en Europe a été éliminé.
生活欧洲的一百
罗姆人有将近四分之一被杀
。
Les deux tiers des Juifs d'Europe, dont un million et demi d'enfants, ont été assassinés.
三分之二所有欧洲犹太人,包150
童被杀
。
Selon des témoins, nombre de femmes et d'enfants ont été tués de cette manière.
目击者报告说,许多妇女童就这样被杀
。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年来,撒哈拉人民目睹其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀,家庭成员被隔离。
Des femmes et des enfants sont assassinés et des adolescents sont faits prisonniers.
妇女和童被杀
,青少年被关押入狱。
La situation dans la bande de Gaza continue en particulier à être critique.
最近几个星期被杀的绝大多数平民都是死于加沙地带占领军手下。
Ce siège a provoqué la mort de nombreux résidents de tous âges.
包围Kaylak村的结果是一些不同年龄的人被杀。
Des hommes sont tués, des femmes et des filles sont violées et parfois tuées.
男人被杀,妇女和女童被强奸,有时也被杀
。
M. Hassan Houd a déclaré que 40 personnes étaient mortes à Kotom34.
Hassan Hud博士向委员会作证时指出,
Kuttum市被杀
的人数为40人。
Sur plus de 200 morts, 67 étaient des enfants.
200多被杀
的人中,有67名为
童。
D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.
有的维权者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀。
Environ 3 895 Palestiniens et 983 Israéliens ont été tués.
大约3 895名巴勒斯坦人和983名以色列人被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。