Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全款项, 我来
差额。
Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.
如果您不能凑齐全款项, 我来
差额。
Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.
然而,数量上不
在质量上得到了
。
Le Bureau a fonctionné avec un effectif incomplet pendant la plupart de l'exercice biennal 1998-1999.
该厅在1998至1999两年期间人员编制经常没有
。
Nous espérons vivement que d'autres donateurs combleront rapidement le manque actuel.
我们非常希望其他捐赠国能够迅速
现有
短缺。
Les fonds supplémentaires compléteront les efforts humanitaires et les efforts de reconstruction en cours.
追加经费将用于
充和
正在进行
人道主义努力和重建努力。
Après l'examen actuel dont ceux-ci font l'objet, l'Assemblée générale décidera s'il faut en accélérer la reconstitution.
大会应根据对署储存
现有评估,就进一步加快
该储存
必要性作出决定。
Tous les postes de la catégorie des administrateurs et de celle des services généraux sont pourvus.
所有专业和一般事务员额均。
Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.
对于这些孩子中大
分来说,学校刚好
了父母在家
照顾。
Il faut reconstituer rapidement ces réserves et tout doit être fait pour combler les lacunes qui subsistent.
这些储备必须迅速给,存在
缺口必须全力
。
Les redevances sur l'élimination dans les sites devraient couvrir la totalité des coûts réels d'élimination des déchets reçus.
场地收取处置费应能100%
所接收废物
实际处置成本。
Nous en appelons donc à la générosité de la communauté internationale pour qu'elle comble au plus vite ce déficit.
我们敦促国际社会不拖延地为这些资金而慷慨捐款。
Le PNUD, l'UNESCO, ONU-Habitat, la FAO et d'autres organismes des Nations Unies ont également mis en place des programmes complémentaires.
开发计划署、教科文组织、人居署、粮农组织和联合国其他机构也设立了相互方案。
Après un versement initial, l'acheteur n'a pas réglé le solde ni pris livraison des équipements malgré plusieurs notifications du vendeur.
首期付款后,买方未能差额,并无视卖方
几次通知未提取货物。
De plus, trois textes réglementaires (décrets présidentiels) ont été adoptés en vue d'actualiser et de compléter la réglementation en vigueur.
此外,通过三个条例案文(总统令),以期更新和
业
生效
条例。
Toutefois, il couvrirait le déficit annuel si les ressourcent du fonds tombaient à niveau inférieur à celui des dépenses annuelles.
不过,如果家庭贴基金资产下降到相当于一年支出以下,则国家会
每年
差额
分。
La différence entre les coûts annuels prévus et les coûts réels est couverte par le budget de la collectivité locale.
每年计划与实际支出差额从地方预算中
。
Pour pourvoir le dernier poste vacant de son bureau, le Comité élira un vice-président issu du groupe des États d'Europe orientale.
委员会须从东欧国家集团选出一名副主席,以主席团成员人数。
Ils devront éventuellement compenser les données manquantes et ajuster les données disponibles pour se conformer aux identités de la comptabilité macroéconomique.
他们可能还必须失缺数据并对现有数据加以调整,以符合宏观经济会计特性。
Le PNUE et d'autres membres du Secrétariat conjoint élargi ont entrepris un effort de collecte de fonds pour combler ce déficit.
环境规划署和扩大联合秘书处其他成员正在努力筹措资金,以期这一差额。
En conséquence, des mesures immédiates doivent être prises pour combler le déficit pour la troisième année afin que les procès puissent démarrer.
因此,必须立即采取步骤,以第三年所需费用,从而使审判能继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。