Cependant, leurs décisions ne sont qu'administratives et de ce fait contestables devant des tribunaux ordinaires.
但是,他们决定仅是
,因此可能受到普通法院
反对。
Cependant, leurs décisions ne sont qu'administratives et de ce fait contestables devant des tribunaux ordinaires.
但是,他们决定仅是
,因此可能受到普通法院
反对。
D'autres économies découlent des mesures de renforcement de l'efficacité administrative prises pendant l'exercice biennal 2000-2001.
其他方面节约是2000-2001两年期采取了
高效率措施。
Le problème réside toutefois dans le manque d'appuis administratif et financier.
但问题在于它缺乏财和
管理
支援。
Ainsi, l'intégration fonctionnelle du Programme du PNUE implique des objectifs qui débordent le domaine purement administratif.
在环境署议程职能一体化基础
制订
策目标已跨越
分界。
Il a aussi été demandé si le recours à un médiateur serait considéré comme un «recours interne» administratif.
诉诸监察员是否可以视为“当地补救办法”。
Mais cette recherche de l'optimisation ne devrait pas passer pour une simple quête de commodité ou d'automatisation administratives.
然而,这种最佳化不应仅仅被视为便
或自动化。
Ces réformes aideront à éliminer beaucoup d'obstacles administratifs et à améliorer la performance et l'efficacité de l'administration publique.
这些改革可消除许多障碍并有助于改善
部门
绩效和效率。
Ils existent donc toujours administrativement.
它们“存在”,仅仅是在
意义
。
D'une part, le déroulement d'un processus normatif dirigé par une instance fondamentalement exécutive.
第一,在一个本质属于
机构
机构内开展了法律规范工作。
La communication et la coopération avec tous les ministères impliquent l'exécution d'un grand nombre de tâches organisationnelles et administratives.
如要同所有部委保持联系与合作,就必须执种种组织
和
任务。
Certaines des réactions mitigées étaient dues aux différences de structures administratives existant sur les différentes îles.
对于《法案》一些不同反应是由于各岛屿在可用
设施类型
差异。
Il appelle donc les États à abolir sans retard toutes les formes de châtiment corporel judiciaire ou administratif.
因此,他吁请各国立即废除司法和
一切形式
体罚。
Elle a précisé que cette vulnérabilité des enfants « doit primer sur leur situation administrative ». La Cour argumente
法院明确指出,儿童易受伤害性“应比其在
身份受到更多重视”。
Nous devons aussi appuyer l'expansion financière et administrative de la présence des Nations Unies, entreprise à notre demande.
我们还必须在集体劝说下支持从财和
扩大联合国
存在。
Nous faisons des contributions administratives et sur le fond aux différents événements et conférences portant sur le désarmement.
我们继续为众多国际裁军会议和活动作出
不可或缺
实质性贡献。
Cependant, le registre foncier n'a pas ni n'a jamais eu d'effet constitutif ni déclaratif sur la propriété foncière.
然而,记录从来就没有对土地所有权产生任何或者名义
影响。
Tous les rouages de l'expulsion administrative ont été entièrement revus afin d'accroître les garanties d'exécution de l'ordre d'expulsion.
已在根本对
驱逐
整个机制进
全面修订,旨在更大程度
确保实际执
驱逐命令。
Les informations devraient être collectées de manière précise et en limitant le plus possible la charge administrative pour les États.
信息收集应准确,而且应尽可能减少国家管理
负担。
Le PCT a subi des contraintes administratives dues au fait que plusieurs organismes étaient impliqués dans le recrutement de son personnel.
由于众多机构参与招聘,技术咨询方案体制受到限制。
Cela exigera non seulement que l'on dispose de suffisamment de ressources, mai également que l'on prenne des mesures institutionnelles et administratives.
这不仅需要足够资金,而且也需要体制和
措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。