Sa colère est mêlée à du mépris..
在的愤怒中带有
视。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在的愤怒中带有
视。
Mais pour ne pas etre exprime, le mepris n'en fut pas moins complet.
但是,虽没有出
,她内心的
视却是不折不扣的。
Il souffre des mépris de son patron.
受到老板的
视。
La question, ici, est l'autorité de l'ONU et le non-respect de ses résolutions.
我们面前的问题牵涉到联合国的权威以及对联合国决议的视。
Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.
冲突各当事方正明它们越
越
视国际人道主义法。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的视。
La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的视。
Le mépris du droit international est pratiqué depuis longtemps par la direction israélienne.
视国际法是以色列列领导人的长期一贯做法。
Dans l'affaire d'outrage au Tribunal contre Beqë Beqaj, le jugement a été rendu le 5 mai.
5日对起诉Beqë Beqaj的视法庭案作出判决。
Dédaignant l'avis consultatif, Israël compte pourtant achever la construction du mur de séparation.
但是,以色列对咨询意见视,计划完成隔离墙。
C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.
这是公然企图视国际法。
Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.
我们通过了一系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到视。
L'occupant persiste à défier le Conseil et ses résolutions.
占领国坚持视安全理事会及
决议。
Dans certaines situations, les personnes déplacées sont fréquemment rejetées par la société.
在某些情况下,流离失所者往往受到社会视。
Ils sont actuellement inculpés du chef d'atteinte à l'autorité de la justice.
据报道,们目前被指控
视法庭。
Que la foudre frappe quiconque passe outre à la Charte.
那些视《宪章》的人必犯众怒。
Israël peut passer outre à ses obligations juridiques internationales en toute impunité.
以色列可以视
国际法律义务而不受惩罚。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该模仿恐怖主义对规则和权利的视。
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这一合法要求遭到粗暴视感到震惊。
Le Hamas fait montre du même mépris pour la vie des Palestiniens.
哈马斯对巴勒斯坦人的生命显出同样的
视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。