Le jeu est terminé, merci de votre participation, la liste de gagnants va publier prochainement.
2008北京奥运金牌竞猜活动现已截止,感谢大家参与,获奖名单将于不久后公布。
Le jeu est terminé, merci de votre participation, la liste de gagnants va publier prochainement.
2008北京奥运金牌竞猜活动现已截止,感谢大家参与,获奖名单将于不久后公布。
Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.
此产品多次在食品展览会上获奖,深受人民喜爱。
Elle est primée au festival de Cannes.
她在戛纳电影节上获奖。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王演讲》
扮演
科林弗思则位居第12位。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。
Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!
已经好长时间没有这么积极参加过比赛了,希望这次能获奖!!
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司举办《低碳居室》评比活动,现已遴
出全部五个获奖
。
Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.
这次获奖既是受之无愧,也很适时。
Ce prix est attribué à sept femmes dans les États et les Territoires.
该奖有七个州和地区获奖
。
Les pratiques pédagogiques des récipiendaires sont communiquées et partagées avec les autres éducateurs.
获奖人员最佳教学方法受到宣传,与其他教员共享。
A reçu plusieurs prix dont le prix Ford pour la conservation de l'environnement.
获奖若干,包括福特环境养护奖。
Un millier de démineurs ont été choisis pour recevoir le prix.
有一千名排雷人员被获奖。 难民事务高级专员指出:“通过他们辛勤
工作和奉献
精神,排雷小组为近百万名流离失所
黎巴嫩人创造了安全和有尊严地返回家园
条件”。
Ce choix des lauréats fournit matière à réflexion.
获奖择为人们提供了许多引人深思
问题。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频在最近举行世界媒体节获奖。
Les plus méritantes reçoivent des bourses les aidant à entrer dans l'enseignement supérieur.
获奖得到补助以帮助她们接受高等教育。
Au total, depuis l'introduction de ce prix, il a été décerné à 337 entreprises.
自公司奖设立以来共有337家公司获奖。
J'invite les représentants à rester à leur place pendant que j'escorte les lauréats des Prix.
在我陪同获奖上台时,请各位代表不要离开座位。
Mais pourquoi les Chinois ne peuvent-ils recevoir ce prix qu’une fois qu’ils changent de nationalité ?
但为何“一换国籍就获奖”?
Mes vins, issus de l’agriculture biologique, sont tous élevés en fûts de chêne et souvent médaillés.
我葡萄酒,全部来自生态农业种植,全部经过橡木桶陈酿,并且在葡萄酒大赛中屡屡获奖。
C’est encore plus fort qu’au moment du César reçu pour “Camille Claudel” en pleine rumeur de sida.
它甚至比在一片艾滋传言中因《卡蜜尔·克洛岱尔》而获奖那个时刻更为强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。