L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既
一种莫大
荣誉,也
一次绝好
机遇。
愤慨
侮辱
幸福


光荣
关怀给了我莫大
安慰。
幸福être au comble du bonheur. 法 语 助手L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既
一种莫大
荣誉,也
一次绝好
机遇。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.
每天用你喜欢
方式做你喜欢
事情,这
一种莫大
幸福。新年
乐!
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实
莫大
光荣和荣幸。
Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.
我想首先说,今天来到这里对我来说
莫大
荣幸和荣誉。
Ce fut un privilège de travailler avec lui.
与他一起工作
莫大
荣幸。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得莫大
成就。
Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.
非洲人民对本届会议寄予了莫大期望。
Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.
如果没有反对意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜莫大使担任副主席。
C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.
在这方面,每增加一元援助,都会给社会带来莫大
惠益。
Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».
能够成为“城中精英俱乐部”
一

莫大
荣幸。
Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.
在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,莫大于此。
Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.
今天,我站在这里仅怀有一种感情,一种莫大
喜悦之情。
Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.
主席说,他收到莫桑比克代表团
来文,提名希杜莫大使担任副主席。
Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.
他莫大
关切
让受到自然和人为灾害影响
人民得以满足其人道主义需要。
Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.
于
,郇山隐修会将保护耶稣与莫大拉
玛丽亚之间
关系以及他们
女儿——萨拉
存在
秘密作为了自己
使命。
Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.
她到了理应退休
年纪,她
退休对我们所有人都
莫大
损失,但我们同她一样,为她今后令人激动
新活动感到高兴。
M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.
韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我首先要表示,我国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们一起开会,感到莫大
荣幸。
C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.
在这样短
时间里,有两位如此重要
安哥拉政府代表与我们在一起,令我们感到莫大荣幸。
M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.
中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞
我
莫大
乐。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。