Pris séparément, ils représentent tout un éventail d'idées.
这些想法,成一体,五花八门。
Pris séparément, ils représentent tout un éventail d'idées.
这些想法,成一体,五花八门。
Le trafic de stupéfiants n'est pas un problème isolé.
毒品贸易是孤立
成一体
问题。
Nous sommes conscients des attentes de la communauté mondiale.
我们是一个
成一体
世界,而是要为世界服务。
Aucun régime ne se suffit à lui-même au point de pouvoir fonctionner dans l'abstrait.
没有一个法律制度能成一体,可
在真空中运行。
Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.
因此,作为一类法律,国际组织规则是
成一体
。
Pour la première fois, ce grand programme est présenté indépendamment.
G.5. 这是第一成一体
方式编写本主要方案。
Les organisations non gouvernementales ne peuvent pas se comporter comme si elles étaient des gouvernements.
非政府组织行为
应造成一种印象,仿佛它们是
成一体,
受约束。
Toutefois, les conditions politiques et économiques ont évolué depuis lors.
目合国系统
再是作为世界和平/世界事务
领导者而
主运作
成一体
机构。
Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.
该委员会实际上是一个成一体
机构,并
构成政体三分机构之中
任何一部分。
Certains peuples autochtones vivent encore en communauté fermée, souvent à l'écart des grands centres urbains.
一些土著民族依然生活在本身成一体
社区之中,在地理上往往与重要
城市中心相隔离。
Certains optent pour des sous-programmes ponctuels, d'autres intègrent le plaidoyer dans d'autres sous-programmes.
在一些国家,宣传活动是成一体
级方案;在另一些国家,宣传活动则被纳入其他
级方案。
Ce grand programme forme un tout.
G.4. 本组织方案是成一体
方式编写
。
Ainsi, le droit de l'organisation internationale ne pourra, très fréquemment, être défini comme un régime autonome.
因此,在许多情况下,国际组织法律无法被界定为
成一体
制度。
Ce plan vise à établir une politique pour les enfants et les jeunes en tant qu'élément politique indépendant.
它谋求把儿童和青年政策当作成一体
政治领域。
Toutefois, ces différentes formes de discrimination ont été considérées comme distinctes, sans tenir dûment compte de leurs interactions.
然而,这些同形式
歧视被人们视为
成一体,人们并未重视它们之间
交叉
系。
Décisions et conclusions diverses de la Commission
有几个代表团赞扬拟议工作计划和对“特别法规则
职能和范围
及
成一体
制度问题”专题
重视。
Une signature électronique existe en soi et peut être étayée par un certificat, mais non reposer sur un certificat.
电子签字成一体,可由某一证书加
证明,但并
是
某一证书为依据。
Vingt pour cent des conseils de comté et des conseils unitaires ont obtenu les scores maximums pour leurs services culturels.
群议会和
成一体议会文化服务获得了最高分。
En outre, un certain nombre d'accords individuels prévoient que les pays signataires autorisent entre eux le libre exercice de professions.
此外,大批成一体
协定对签署国
由行业作出了规定。
Les systèmes de classement sont conçus pour fonctionner de pair avec des techniques de filtrages autonomes faisant appel à un butineur.
评级制度按设计与浏览器为基础并
成一体
过渡技术一道使用。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。