Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.
希望这些伙伴组织将能带着一套可兑现的承诺与会。
Ces organisations partenaires étaient censées arriver à la Conférence avec un ensemble de propositions concrètes.
希望这些伙伴组织将能带着一套可兑现的承诺与会。
Bonjour, mai je demande à côté de l'endroit jouer? La bande J'avais l'habitude de faire? Merci!
您好,请问旁边有打的的地方吗?能带我过去吗?谢谢!
Il y a toujours un vol qui m'emportera comme il existe toujours une personne qui mérite de mon attente.
有一架飞机能带我离
,
有一个人值得我去等待。
Il est plus approprié de parler d'amélioration de l'état de la victime, par les moyens qui lui sont donnés de gérer le trauma et de pouvoir vivre avec.
更确切地说,只是改善受害者的状态给受害者各种控制创伤的方法,使其能带着创伤活下去。
À côté des congés prénatals et postnatals, la loi permet à la mère de suspendre son contrat de travail pour élever un enfant et de bénéficier d'une priorité de réemploi.
除产前和产后的假期外,法律还允许母亲暂停其工作合同,以便能带孩子,并且优先考虑她们再就业。
Nous espérons qu'à la présente session, tous les États Membres adhéreront à ce principe fondamental et qu'ils élaboreront des mesures originales à prendre dans l'immédiat pour instaurer enfin un monde exempt d'armes nucléaires.
我们希望,在本届会,所有会员国都将以这一根本要点为前提,并希望我们能带着一定的创意确定应立即采取的步骤,以便最终建立一个没有核武器的世界。
Les progrès tenaient aussi à la fourniture de rations alimentaires aux élèves qui rapportaient également de la nourriture à la maison; il était donc dans l'intérêt de toute la famille que les enfants aillent à l'école.
局面改观的另一原因是提供食品配给,不仅学校里有吃的而且还能带回家,所以孩子学对全家都有好处。
Si la communauté internationale - en particulier, le Conseil de sécurité, qui est le seul organe habilité à prendre des mesures contraignantes - ne fait pas preuve d'une ferme détermination pour mettre fin à ces violences, la situation ne s'améliorera pas.
除非国际社会——尤其是唯一有能力采取有力措施的机构,即安全理事会——能带着坚定的决心作出应对来结束此种侵害行为,这种情况就不可能得到改善。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。