Si une autre entité peut faire mieux que le HCR, il faut lui laisser carte blanche.
如果有另个实体能
得比难民专员办事处更好,则应该给予该实体授权。
Si une autre entité peut faire mieux que le HCR, il faut lui laisser carte blanche.
如果有另个实体能
得比难民专员办事处更好,则应该给予该实体授权。
Si, au contraire, le HCR peut faire davantage, il importe de l'en informer et de trouver le financement correspondant.
如果相反,难民专员办事处能得更多,则应该告知难民专员办事处这
点,并找到相应的资金。
Le spectacle moderne exprime au contraire ce que la société peut faire, mais dans cette expression le permis s'oppose absolument au possible.
相反,现代奇境则表述这个社会“ 能”的事,但在这
表达中,“ 可以”截然对立于“ 可能”。
Lorsque cela n'est pas permis, un plan de redressement unifié ne serait généralement possible que lorsque les procédures peuvent être coordonnées en pratique.
如果不允许这样,则通常只有在作为
法
对各
程序加以协调的情况下方能有
个统
的重组计划。
Il a rappelé que le Groupe de travail commun avait arrêté son ordre du jour étant entendu qu'il pourrait être modifié, au besoin, dans l'avenir.
他回顾说,联合工作组曾经同意其议程,条件是如果今后需要对该议程进行修改,则能这样。
Contrairement aux membres de l'UNITA, ces ressortissants congolais peuvent traverser la frontière et font le commerce de fournitures indispensables, probablement surtout non militaires pour l'UNITA.
安盟人员固然可能难以跨越国境,但这些刚果国民则可以这样,并能为安盟换取基本的、尽管可能主要为非军用的物品。
En cas de reconnaissance de maternité ou de paternité, l'enfant doit, s'il a 14 ans révolus et peut comprendre les implications d'un tel acte, donner son consentement à la procédure de déclaration.
儿童如果承认自己成为母亲或父亲时,能理解父母的意味,则须得到他或她同意承认才可。
Toutefois, la mise en œuvre incombe aux directions des affaires féminines qui ont été créées dans chaque ministère afin que les questions concernant les femmes soient prises en considération dans tous les secteurs du développement national.
但是,执行则是由在每个部门中设置的负责妇女事务的办公室来负责,这样
的目的是确保在国家发展的各方面都能考虑到妇女问题。
Il faut espérer que la version actualisée de la base de données Issue Track permettra de remédier à ce problème, mais si aucun progrès n'est signalé au cours des 12 prochains mois, il conviendra d'étudier les moyens de garantir une plus grande discipline en matière d'application; en attendant, la haute direction doit rendre compte des efforts qu'elle déploie actuellement dans ce domaine.
希望升级后的“问题追踪”数据库能解决问题,但今后12个月内若无进展,则需要考虑采取方法改进执行纪律;同时,高级管理层必须汇报正在这方面的工作。
Au chapitre premier du présent rapport, le Comité a recommandé que l'on envisage la possibilité d'autoriser les directeurs de programme, pendant la période sur laquelle porte leur budget, à gérer avec souplesse leur tableau d'effectifs et à utiliser des postes de fonctionnaire recruté sur le plan international pour recruter des fonctionnaires recrutés sur le plan national s'ils considèrent que la réalisation des objectifs du programme s'en trouverait facilitée, étant entendu qu'ils pourraient utiliser aux fins de l'exécution du programme les économies ainsi réalisées.
委员会在上文第章建议,在特定预算的执行期间,如方案主管认为将国际员额灵活地用于聘用本国干事能更有效地实现方案目标,并用相关节余来推动方案的执行工作,则可考虑准许方案主管这样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。