Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.
甲型六氯环乙烷胎盘中的蓄积程度要高于母乳。
Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.
甲型六氯环乙烷胎盘中的蓄积程度要高于母乳。
Immédiatement après l'accouchement l'accent est mis sur l'hygiène de la mère et l'évacuation du placenta.
产后最紧急的是,重视产妇卫生并确保处置胎盘。
Le lendemain, elle aurait été emmenée à l'hôpital, où on aurait diagnostiqué un détachement partiel du placenta.
次日她被送到医院,据报道她被诊断为胎盘部分脱离。
Deux femmes sont mortes après rupture du placenta, condition difficile à éviter mais que les médecins étudient afin d'éviter que ces cas ne se reproduisent.
有两起母亲因胎盘破裂死亡的例子,这是难以阻止的情况,但医生们正研究如何避免将来发生。
Ce composé traverse facilement la barrière placentaire et la barrière hémato-encéphalique et constitue un neurotoxique, qui peut présenter des effets particulièrement nocifs sur le cerveau en développement.
这种化合物可以很容易地通过胎盘屏和血脑屏
,是一种毒害神经的物质,尤其可能对大脑的发育产生不利的影响。
L'exposition in utero se fait par le biais d'un transfert placentaire de PBB au foetus et les nourrissons sont également exposés aux PBB par le biais du lait maternel.
母
中的感染是通过胎盘把六溴代二苯转移给后代,婴儿也会通过牛奶感染。
Le parasitisme du placenta, en particulier au cours des deux premières grossesses, est également un facteur important qui contribue à l'insuffisance pondérale (8 %-14 %) et donc à la mortalité infantile (3 %-8 %).
胎盘疟,尤其是
头两次怀孕期间,也是
婴儿出生
重不足的一个重要原因(8%至14%),3%至8%的婴儿死亡是由胎盘疟
的。
L'épanouissement affectif est largement influencé par ce que l'enfant connaît des émotions de sa mère et qu'elle lui transmet, de façon amplifiée, par le biais des hormones qui traversent le placenta.
情感发育主要受母亲的精神状态影响,它通过穿越胎盘的荷尔蒙到达胎儿,并强化这种状态。
Le méthylmercure alimentaire est presque totalement absorbé dans le sang et s'infiltre dans tous les tissus, notamment le cerveau ; il passe aussi rapidement au travers du placenta pour toucher le fœtus et son cerveau.
饮食中的甲基汞可完全为血液所吸收并运送至包括大脑内的所有身
器官;此外,它还可轻松穿过胎盘,进入胎儿
内及脑部。
On ignore si ces nanoparticules, dans des conditions qui ne sont pas des conditions d'épreuve, peuvent pénétrer dans les systèmes biologiques sous des formes qui leur permettraient de franchir la barrière hémato-encéphalique, placentaire, ou d'autres barrières.
们尚不清楚细胞粒子
非实验情况下是否能够以特定形式进入生物系统,进而穿越血脑屏
、胎盘屏
或其它屏
。
Les causes de ces trois décès étaient: a) une septicémie causée par un avortement septique (fausse couche et infection ayant conduit à une infection généralisée); b) un placenta praevia (positionnement anormal du placenta conduisant à une grave hémorragie); et c) une pré-éclampsie (grave complication de la grossesse).
三名产妇的死因分别是(a)因脓毒性流产败血病(由于流产和受感染而
身
系统受感染);(b)因胎盘前置
严重出血(胎盘位置不正常以
严重出血);(c)毒血症(一种严重的怀孕并发症,可
多个身
系统受影响)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。