On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.
不能任极端主义发展。
On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.
不能任极端主义发展。
Les groupes armés se livreraient également à la torture.
武装集团也实行酷刑。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以色列的破坏所毁灭。
Des femmes, des enfants et des hommes ont été tués aveuglément.
妇女、儿童和男人遭地杀害。
Les deux ont fait peu de cas de l'ONU et de l'opinion publique internationale.
他们俩践踏联合国和国际舆论。
Le Rapporteur a reçu peu de plaintes concernant des détentions arbitraires.
特别报告员很少收关于
拘留的报告。
Nous avons été témoin des ravages qu'il a faits partout dans le monde.
我们一直目睹它在全球各地横行。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使房舍遭
破坏,有人放火烧楼。
La police aurait ouvert le feu à l'aveuglette et sans sommation.
报告称,警方毫无预先警告地开火扫射。
La saisie arbitraire de terres qui se poursuit au Kosovo est extrêmement préoccupante.
科索沃继续没收土地的行为令人感
最严重关切。
Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.
这更加使人们感犯罪分子能够无法无天
作案。
Un autre soldat a décrit comment les soldats détruisaient sans justification les biens.
另一名士兵报告了士兵们如何毁坏财产的情形。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使的办公室遭
破坏,部分房舍被放火焚烧。
Le régime de Saddam Hussein a épuisé la patience de la communauté internationale pendant 12 ans.
萨达姆·侯赛因政权12年来一直在消耗国际社会的耐心。
Nous voudrions à cet égard adresser trois messages.
我们想谈三点见:第一,严重影响平民的
袭击令人震惊。
Le Conseil condamne fermement l'assassinat gratuit de ces agents humanitaires.
安理会强烈谴责杀害这些人道主义工作人员的行为。
Il n'existe pas d'autre base juridique universellement acceptée pour limiter les actes gratuits de violence.
任何其他制约暴力行为的公认法律基础都不复存在。
Il ne fait aucun doute que des négociations directes risquent de faire l'objet de sérieux abus.
直接谈判肯定很容易被滥用。
Durant ces incursions, Israël a procédé à des destructions massives et injustifiées de biens.
在军事入侵的过程中,以色列对人民的财产进行了大规模破坏。
Violation du domicile ou de locaux commerciaux (article 249a)
侵犯享用住宅、公寓或商业房舍的权利(第249条(a)项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。