Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
须揭露他
,点出他
的名字,让他
感到
。
L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.
因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来和造成破坏的战争更有力量。
L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.
受害者遭受的往往会使其在社会中已经十分困难的处境变得更加困难。
Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.
我认为,贫穷的的确会烤焦人
的心,使之变得绝望。
Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.
法国人所说的“les lieux infămes de mémoire”(之地)到处可见。
La discrimination, l'exclusion et les inégalités entre les sexes contribuent à la propagation du VIH.
歧视、和两性
平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。
Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?
难道这种妥当和
道德的行为
是一种
吗?
Ces formes de réprobation sont encore renforcées par la réprobation associée au VIH lui-même.
这种形式的又因同艾滋病毒本身关联的
而加剧。
La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.
同方面增加了脆弱性。
Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.
秘书长把排除这些措辞的做法称作一个。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她仍然背负创伤的
,沉默地生活。
La ségrégation et l'isolement peuvent en eux-mêmes également renforcer la stigmatisation des déficiences mentales.
离和孤立本身也可能加深心理残疾所带来的感。
La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.
极端贫困和饥饿是我这个世纪的
。
La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.
受感染者蒙受和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
Il nous appartient d'en combattre toutes les formes.
我须与所有形式的歧视和
化作斗争。
Le génocide récent au Rwanda est le momument de la honte de la communauté internationale.
昨天在卢旺达发生的种族灭绝惨案是国际社会的。
Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
因此,妓女给整个家庭带来的是。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见公平地使妇女受害者蒙受
。
Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?
我怎能继续生活在这种
之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。