La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一个数字系统编的。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎的大小是由一个数字系统编的。
Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节的顺序选定这种编方式是为了避免不必要的
。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编
。
Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.
自第五十九届开始,大会的议程均按此规定编。
La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.
修改了文件的编格式,使之更方便用户并提高其
读性。
La traduction dans les langues locales des programmes d'information devrait débuter légèrement plus tard.
预期稍晚些时候会开始将编的新闻节
翻译成当地各种语文。
Les résultats de l'examen interne sont rapportés ci-dessous dans cet ordre.
以上对内部审查结果的讨论按该框架的次序编。
Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.
这些更正按确认多付的顺序编。
Des données provenant des divers lieux d'affectation ont été réunies, formatées et analysées.
集、编
和分析了来自各工作地点的数据。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况编的。
Le programme commun est structuré thématiquement, et non en fonction des mandats des organismes participants.
这项共同方案的内容系按专题而非参加机构的任务编。
Le présent rapport reprend grosso modo la même structure à quelques modifications près.
本报告基本沿用了前一份报告的同样编结构,只有小的改动。
Dans les deux cas, le budget-programme biennal s'articule autour de six programmes.
《生物多样性公约》和《气候公约》的两年期方案预算均编为六个方案。
Il y a donc un grand ballet diplomatique et beaucoup de mise en scène.
涉及那么多的编与设计。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答尽
能根据调查表中所载问题予以编
。
Toutefois, il n'y a pas d'équilibre dans la répartition des modèles illustrés.
但是,插图的编形式是不平衡的。
Ce rapport reprenait les rubriques recommandées par la Commission.
报告按委员会建议的标题编。
«Données» désigne un ensemble de symboles organisés qui se prêtent au traitement machine et à l'information.
“数据”是指通过机器处理的一组编
符号。
En ce qui concerne la présentation, le rapport est mal organisé et, de surcroît, répétitif.
这份报告的编条理不清,存在
。
Nous avons en France une manie de tout codifier, à commencer par notre Constitution.
在法国,我们象着魔似的为所有事情编以数码,从我们宪法开始就这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。