Une occupation qui se prolonge entraîne des frustrations, qui peuvent déboucher sur des actes désespérés.
长期的占领带来失望和挫折感,能够导致绝望的行动。
Une occupation qui se prolonge entraîne des frustrations, qui peuvent déboucher sur des actes désespérés.
长期的占领带来失望和挫折感,能够导致绝望的行动。
Sommes-nous tellement pris dans l'horreur de ces actes de désespoir que nous oublions leurs causes sous-jacentes?
难道我们深陷在绝望行动的恐怖之中
想不到其根本原因?
Désespérée, la population n'a même plus la possibilité de se déplacer du fait de la forte présence des Maï-Maï.
由于马伊马伊游击队大量集结,绝望的人民没有行动自由。
Nos efforts visant à devancer les pensées extrémistes et les actes de désespoir devraient plutôt se concentrer à garantir un développement durable pour tous sur Terre.
我们为防止极端主义思想和绝望行动的作出的努力应注重确保地球上所有人的可持续发展。
Après tout, nous devons nous poser les questions suivantes : pourquoi des lycéennes promises à un brillant avenir choisissent-elles de commettre ces actes de désespoir et de sacrifier leur vie?
竟,我们必须自问:有着光明前途的高中女
为什么选
绝望的行动和牺牲自己的
命?
Israël doit se retenir de commettre des actions qui aigrissent la vie quotidienne des habitants des territoires palestiniens, accroissent leurs difficultés économiques ou provoquent un sentiment d'humiliation ou de désespoir.
以色列必须停止采取使巴勒斯坦领土上居民的日常活恶化、加剧其经济困难或带来受侮辱或绝望感觉的任何行动。
Le message du Secrétaire général dont j'étais porteur, et qu'il a directement transmis au peuple timorais, est que ce n'est pas le moment de céder au désespoir, mais qu'il faut au contraire agir.
我从秘书长那里带走的、秘书长直接向东帝汶人民传播的信息是,现在不是绝望、是行动的时候。
C'est dans l'intérêt commun de tous les membres de la communauté internationale - y compris, nous en sommes convaincus, Israël et la Palestine - d'éviter que ne s'installent le fatalisme et le désespoir, sentiments qui inévitablement attiseront le terrorisme et extrémisme.
不允许宿命论和绝望情绪根发芽的行动符合国际社会所有成员的共同利益,我们相信
也包括以色列和巴勒斯坦的共同利益,因为许宿命论和绝望情绪必然会助长恐怖主义和极端主义。
Ce faisant, nous devons examiner, pour commencer à les comprendre, les forces et les facteurs qui poussent un homme foncièrement bon à commettre des actions aussi désespérées et aussi violentes, en prenant pour cible non seulement les autres mais également sa propre personne.
在样做的时候,我们必须同时真正地检查并开始理解,是什么势力和因素促使一个
来善良的人采取
样的绝望行动,并且在
一过程中,不仅针对别人,
且针对自己犯下如此极端的暴力行径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。