L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经上的差距成了他们间不可逾越旳隔阂。
L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经上的差距成了他们间不可逾越旳隔阂。
Et le monde entier souffrira autant au niveau économique que politique.
而全世界则在经和政治上遭受重创。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会活在一个无论是经
上还是文化上都大同的世界里。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这地改变,谁又能预见到政治上、社会上和经
上的后果呢?
La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.
健康的饮食而抗争,这也包括经
上的盈亏问题。
Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.
还要求把这些需求化政治上和经
上都可行的方案。
Le Japon reste prêt à soutenir politiquement et économiquement toute solution à la crise actuelle.
日本随时准备从政治上和经上支持任何一种能解决目前危机的办法。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高妇女提供的贷款限额,从经
上鼓励她们。
Pour améliorer la gestion de l'économie, il convient notamment d'accroître l'efficacité de l'administration de l'impôt.
致力有效的税收管理,可以最大限度地实现经
上的善政。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域中央银行家在经政策上陷入进退两难的境地。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币基金组织在有关国际经制度问题上发挥着重要作用。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经增长——经
增长本质上不是好的。
Un Gaza isolé ne sera viable ni politiquement ni économiquement.
一个被隔离的加沙无论在经上还是政治上都是难以
继的。
C'est là autant une nécessité économique qu'un impératif moral.
这在经上和道德上都是绝对必要的。
L'autonomisation économique des femmes, notamment dans les zones rurales, reste une priorité pour son gouvernement.
妇女,特别是农村妇女,获得经上的自我实现,依然是她的政府首要考虑的优先问题。
Les pays africains sont différents tant géographiquement et économiquement que par leur niveau de développement.
非洲国家在地域上、经上和发展程度上存在差异。
Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.
但改革的宏观经内容很大程度上未发
任何变化。
La première de ces assises changeantes est économiques.
这方面第一个不断变化的基本要素是经上的。
Il s'agit par conséquent d'un problème qui n'est pas simplement technologique mais plus spécifiquement socio-économique.
因此,挑战不仅仅是技术上的,还特别是社会经上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。