Les civils ont de tout temps, dans l'histoire de l'humanité, été victimes de la guerre.
观人类历史,平民历来都是战争
受害者。
Les civils ont de tout temps, dans l'histoire de l'humanité, été victimes de la guerre.
观人类历史,平民历来都是战争
受害者。
Mais à chaque fois, l'homme a fini par triompher.
但观历史,人类每次都最终获胜。
Aujourd'hui dans le monde, la plupart des conflits se déroulent des les pays en développement.
观当今世界,多数冲突都
生在
中国家。
Ces emplois précaires font très souvent des femmes les premières victimes d'une crise économique.
观历史,在许多情况下,这些就业模式使妇女最易受经济下滑
影响。
La voie du développement n'a jamais été facile à travers l'histoire.
观历史,
道路从来都不是平坦
。
Le rétroviseur standard garantit à l'utilisateur une vue panoramique de l'arrière et des côtés de la machine.
标配后视镜可以让操作员观机器
后部与侧面。
Tout au long de l'histoire, la violence ne s'est jamais avérée la réponse à nos problèmes.
观整个历史过程,
力从来都不是我们各种问题
解决办法。
L'accès aux ressources naturelles a été une source de conflit tout au long de l'histoire de l'humanité.
观整个人类历史,获取自然资源一直是冲突
一个
。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
观过去半个多世纪
历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Au vu de tout cela, on serait tenté de conclure, à tort, que beaucoup a été fait.
观上述情况,人们甚至可能得出已经取得重大成就
错误结论。
La contribution du secteur des services au revenu national, à l'emploi et aux recettes de devises augmente partout.
观各国,服务业对国民收入、就业和外汇收入
贡献增加了。
Il suffit de jeter un coup d'oeil rapide sur la situation de la planète pour constater cette réalité.
观全球便看到这样
现实。
Dans cet intervalle, la coopération entre les États pour le bien de l'environnement mondial a connu quelques progrès.
观自那个时候以来
,我们可以看到,各国在全球环境合作方面取得了一些进
。
Étant donné tous les faits de la cause, on ne peut pas dire qu'il y ait eu un retard.
观整个案件状况,不能说本案遭到了不应有
拖延。
D'après cet étalon, les tendances globales affichées par les dépenses militaires mondiales sont à la fois stupéfiantes et alarmantes.
根据这一标准,观今昔,世界范围军费开支
全球趋势是惊人
,令人担忧
。
Il suffit de considérer les opérations en cours pour voir que l'Union africaine est confrontée à des défis particuliers.
观过去
行动,可以看出非洲联盟显然面临特殊
挑战。
Tout au long de l'histoire et dans différentes parties du monde, de nombreux types de familles aux structures très variées ont existé.
观历史,放眼全球,存在着许多类型
家庭,其结构也明显不同。
D'une manière générale, la scène internationale qui s'offre à nos yeux fait peine à voir, ne nous laissant guère espérer d'amélioration prochaine.
观全局,国际局势令人沮丧,没有任何很快复苏
迹象。
Au fil des générations, on observe une réelle substitution de l'arrêt de carrière suite au mariage à l'arrêt pour l'éducation des enfants.
观各代人
情况,婚后停止工作已真正取代
子女教育而停止工作。
De mémoire d'homme, l'humanité a toujours recherché des moyens d'éviter les guerres, de régler les conflits et de préserver la paix et la sécurité.
观整个有记录
历史,人类一直忙于寻求不断更新
方式,避免战争,解决冲突和维护和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。