Plus de 100 pays ont intégré des objectifs relatifs aux enfants dans leurs plans nationaux.
个家已将有关儿童
目标
入其
家计划。
Plus de 100 pays ont intégré des objectifs relatifs aux enfants dans leurs plans nationaux.
个家已将有关儿童
目标
入其
家计划。
La Route d'Asie est maintenant intégrée aux plans nationaux de nombreux pays membres.
许多成员已将亚洲公路网协定
入其
家计划。
Certains États Membres ont réussi, dans une certaine mesure, à intégrer l'environnement dans leurs plans nationaux.
一些会员在将保护
入其
家计划方面取得一些成功。
Enfin, le Groupe soulignait l'importance d'intégrer les questions de commerce et de développement dans les plans nationaux.
最后,该集团强调了将贸易和发展入各
家计划
重要性。
Le Groupe asiatique soutenait l'idée d'intégrer les questions de commerce et de développement dans les plans nationaux.
亚洲集团支持将贸易和发展入
家计划
意见。
Toutefois, l'incorporation et l'intégration des politiques régionales et sous-régionales dans des programmes nationaux nécessitent une attention accrue.
但是,需更多关注将区域和次区域政策入和
入
家计划。
Les groupes thématiques organisés par l'ONU, par voie électronique, permettent des échanges intégrés dans les plans nationaux.
联合协助推动
各专
组,采用电子形式,促进可
入
家计划
各种交流。
Il intègre progressivement les objectifs de la Plate-forme d'action dans son plan national afin d'améliorer la condition féminine.
乌克兰逐渐将《行动纲要》目标
入到其
家计划之中,以此来改善妇女
地位。
De nombreux pays avaient adopté cette priorité dans leurs propres plans nationaux, mais certains avaient encore besoin d'une assistance.
很多家已将此优先事项
入本
家计划,但是有些
家仍需要提供协助。
Des délégués l'ont félicité d'avoir intégré dans les plans nationaux les engagements pris à la session extraordinaire consacrée aux enfants.
代表们祝贺儿童基金会把在儿童特别会议上作出
承诺
入
家计划。
Beaucoup reste à faire pour que la question du vieillissement soit intégrée dans les plans nationaux et les stratégies internationales.
把老龄入
家计划和
际战略,依然是一项艰巨
工作。
Veuillez indiquer si les normes et dispositions de la Convention ont été intégrées aux principes généraux de ce plan d'action national.
请说明有否把《公约》规范和规定
入这一
家计划
框架。
En Grèce, un groupe spécial de la planification a surveillé l'intégration de propositions relatives à la promotion de l'égalité des sexes dans la planification nationale.
在希腊,一个特设计划小组监测把有关两性平等提议
入
家计划
情况。
Les objectifs de conservation et d'utilisation durable de la biodiversité ont été systématiquement intégrés aux programmes, stratégies et activités des principaux secteurs de production nationaux.
塞舌尔力求将生物多样性保护和可持续利用目标系统地
入
家计划、战略和主要生产部门
活动。
L'expérience indique qu'un programme de renforcement des capacités a une viabilité optimale si on l'intègre dans la stratégie nationale de planification et de développement durable.
经验表明,在将其入
家计划和可持续发展战略之时,与气候变化有关
能力建设方案
可持续性最佳。
Il faudra cibler davantage la nutrition, le développement des jeunes enfants et l'apprentissage préscolaire en vue d'assurer leur intégration dans les plans nationaux et les programmes sectoriels.
应特别重视营养、幼儿发展和幼儿教育,以确保这些方面被入
家计划和部门方案。
Il y a des évolutions positives en Turquie, avec l'augmentation des options disponibles comme la méthode des implants et de la contraception injectée dans les programmes nationaux.
土耳其可供选择避孕药具也在不断增加,而且体内植入和注射式避孕方法已
入土耳其
家计划。
En complément des décrets présidentiels et des ordonnances concernant les questions liées aux femmes, le Gouvernement a également élaboré des programmes nationaux pour l'institutionnalisation de l'égalité des sexes.
为协助实现有关妇女总统法令和命令,阿塞拜疆政府还制定了将性别观点
入主流
家计划。
En combinant ses contributions avec les services de planification fournis aux pays par d'autres partenaires, l'UNICEF peut intégrer plus systématiquement ses initiatives fructueuses aux plans et priorités des pays.
通过将自己贡献与其他伙伴组织提供给各
计划专长联系起来,儿童基金会可以将自己成功
倡议更系统地
入
家计划和优先事项
主流。
Il est notamment chargé de mesurer l'efficacité des plans traitant des divers aspects de la protection de l'enfants, d'identifier leurs lacunes politiques et de leur donner une perspective multisectorielle.
其主要目标将包括评估现有处理与儿童有关
家计划,找出政策内
差距,以及将多部门远景
入拟议
家计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。