J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想写写自己的经历, 

合
求。
J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想写写自己的经历, 

合
求。
Les munitions sont disposées de façon à permettre des contrôles techniques de leur état.
弹药的堆放应
合
求,便于监测其状况。
En outre, sur les 24 plans présentés, 16 seulement (67 %) étaient conformes au modèle.
此外,在提交的24份采购计划中,只有16份(67%)
合
求的格式。
On a estimé que les réalisations escomptées étaient totalement conformes aux dépenses prévues.
有人认为,预期成绩完全
合
求。
Un État partie, la Grèce, a dit que les lois existantes étaient suffisantes.
一个缔约国―― 希腊―― 报告说现行法律
合
求。
Vingt-six autres ont dit qu'ils jugeaient suffisantes les lois existantes.
另外26个国家报告说,它们认为现行法律
合
求。
Les propositions qui n'atteignent pas ces seuils devraient être considérées comme non conformes.”
未达到最低限度的投
书应视为
合
求。”
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
提议的社会保障体系改革用
合
求的工作期限替代缴款期限。
Vingt-cinq (25) États supplémentaires ont dit qu'ils jugeaient suffisantes les lois existantes.
另外25个国家报告说,它们认为现行法律
合
求。
Tout d'abord vérifier si le projet de loi est conforme aux exigences officielles.
第一,审查立法草案在形式上
否
合
求。
L'objectif de formation des ressources humaines est de faire coïncider les qualifications des travailleurs et les besoins.
人力资源培训的

使工人的素质
合
求。
Le Secrétariat a procédé à une étude de viabilité commerciale pour déterminer les meilleures solutions à appliquer.
秘书处进行了商务案例分析,以确定
合
求的最佳选择。
Les résultats de l'évaluation indiquaient que l'un des produits des deux fournisseurs qualifiés répondait lui aussi aux critères.
评
结果表明,两名合格供应商提供的产品中有一种
合
求。
S'ils estiment que toutes les conditions requises sont remplies, ils procèdent aux formalités d'enregistrement et prélèvent leurs empreintes digitales.
凡
合
求的,将记录在案并录下指纹。
Le Bureau a également indiqué à la Conférence qu'il avait examiné les pouvoirs communiqués et les avait jugés recevables.
主席团还向缔约方会议报告,它已审查了所提交的全权证书,认为这些全权证书均
合
求。
Normalement, le quatrième soumissionnaire le moins-disant, jugé conforme sur le plan technique et opérationnel, aurait dû obtenir le contrat.
通常,第四名最低投
者,如技术上和业务上
合
求,就应得
。
Le Bureau a également indiqué à la Conférence qu'il avait examiné les communications écrites et les avait jugées recevables.
主席团向缔约国会议报告,它已审查了各份函件,认为这些函件均
合
求。
La situation dans le sud et le centre de la Somalie serait pratiquement sûre, tout en restant fragile à Muqdisho.
整个索马里中南部安全局势基本
合
求,
在摩加迪沙还比较脆弱。
Le Bureau a également indiqué à la Conférence qu'il avait examiné les communications écrites ci-dessus et les avait jugées recevables.
主席团还向缔约方会议报告,它已审查了上述书面信函,认为这些信函均
合
求。
Le Bureau a également indiqué à la Conférence qu'il avait examiné les communications écrites susmentionnées et les avait jugées recevables.
主席团还向缔约方会议报告,它已审查了上述书面信函,认为这些信函均
合
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。