Vous rêvez au lieu de réfléchir.
你在思考而
在
。
Vous rêvez au lieu de réfléchir.
你在思考而
在
。
C'est un poète, il n'arrivera à rien.
个
家,
将一事无成。
Tout espoir de redressement devient donc illusoire.
因此矫正的希化为
。
Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.
应让实现和平进程目标继续只
。
La mondialisation est une réalité, non pas une idéologie.
全球化一个现实,而
。
Ce n'est pas un produit de mon imagination.
我这样说出于凭
象。
Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.
常常只
过
时机尚未成熟的真理。
Pourtant, l'espoir d'un progrès sur cette voie n'est plus qu'une chimère.
然而,往这方面努力的愿已经成为了
。
Un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas le fruit de l'imagination de quelques rêveurs idéalistes.
无核武器世界唯心主义
家的乌托邦式理
。
Le Traité sur la non-prolifération se trouve dans une situation critique.
《扩散条约》正处于关键的时刻;核裁军仍然只
一个
。
Faute de quoi, les possibilités offertes par le nouveau système commercial resteront purement symboliques.
如果能这样做,新贸易制度所提供的机会就只
过
。
Parce que, certainement, un accord du plus grand nombre n'est pas un produit de l'imagination.
因为毫无疑问,有广泛基础的协议凭
象的。
C'est là une pure invention.
这凭
象的虚构之事。
Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.
希在世界任何地方出现
存在腐败的政党,
一种
。
Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.
只要这种局面改变,在全世界建立牢固和平的目标就仍旧
。
Plus grave encore, certains ont déclaré que les efforts visant l'élimination des armes nucléaires n'étaient qu'une utopie.
更糟的,一些国家明确表示,消除核武器的努力只
乌托邦式的
。
Il sait qu'y parvenir en une génération n'est pas une utopie et qu'il existe des moyens pour y arriver.
我们相信,在一代人的时间内实现这一目标,乌托邦式的
,我们有能力办到。
L'étude factuelle a également démontré que la rencontre des discriminations raciales et religieuses ne relève pas de la pure fiction.
对事实的研究还表明,种族与宗教歧视之间的交叉联系非只
凭
象的。
Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.
这些完全可以实现的目标,绝
乌托邦的
,但首先必须扭转军费开支的趋势,才有可能实现这些目标。
Si la police des étrangers ne peut pas fournir un refuge à ces femmes, la « procédure B9 » devient illusoire.
如果涉外警察局能为这些妇女提供避难所,则“B9程序”就会成为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。