Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“所”工程
稳定工作仍在继续。
Les travaux se poursuivent afin d'assurer la stabilisation du sarcophage.
“所”工程
稳定工作仍在继续。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。
L'article 67 de la proclamation prévoit des conditions d'emploi stables pour les femmes enceintes.
第67条规定,怀孕雇员要有稳定工作条件。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内稳定工作。
Les groupes armés illégaux représentent toujours une menace importante pour la stabilisation de l'Afghanistan.
非法武装团伙仍然严重威胁着阿富汗稳定工作。
Les États-Unis saluent le travail et le courage de la MINUSTAH.
美国对联海稳定团工作和勇敢精神表示敬意。
La stabilité de l'emploi fait aussi l'objet de pressions toujours plus grandes.
而工
工作稳定性也面临日益上升
压力。
Au moment du recensement, quelque 27 % de la population rom avaient un emploi stable.
在普查时,约有27%罗姆
有稳定
工作。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有稳定规律工作时间与休息时间。
Ce statut d'emploi instable conduit à la précarité et à la dégradation des conditions de vie.
这种不稳定就业地位导致工作不稳定和生活条件下降。
Nous saluons son travail et rendons hommage à son personnel pour le dévouement dont il fait preuve.
我们赞赏联海稳定团工作,并对联海稳定团
员
奉献精神表示敬意。
Quiconque peut et veut travailler a le droit de se voir proposer un emploi stable par l'État.
任何一个有工作能力并希望工作有权获得国家安排
稳定工作。
Mais le travail d'édification de la capacité propre du Timor-Leste à assurer la stabilité ne fait que commencer.
但建立东帝汶自己确保稳定能力
工作才刚刚开始。
Avec la montée de l'insécurité de l'emploi, notamment l'apparition d'emplois précaires, la situation sociale de l'individu se détériore.
随着就业不安全性上升,主要是不稳定工作
出现,个
社会处境日益恶化。
L'inspection et la vérification du stockage des sites d'entreposage d'armes demeurent l'une des tâches prioritaires de la SFOR.
视察与核查武器存放地点仍然是稳定部队优先工作。
Mme Patten dit que la précarité des conditions de travail des femmes dans les maquiladoras préoccupe vivement le Comité.
Patten女士说,委员会非常关切组装厂妇女极不稳定工作状况。
Le projet assure un emploi stable à 97 Somaliens déployés au Centre d'information de vol et aux trois aéroports.
该项目为部署在飞行情报中心和三个机场97名索马里
提供了稳定
工作。
La sécurité des militaires, policiers et civils qui travaillent souvent dans des zones instables doit être une priorité.
部队、警察和文职员通常在不稳定
地区工作,他们
安全应该列在议程
首位。
Contribuer aux efforts de sensibilisation et de reconstruction en cours comme en Afghanistan, en Afrique et dans les Balkans.
协助阿富汗、非洲和巴尔干等地稳定和重建工作。
Dans nombre de pays en développement, les tentatives de réforme administrative à effet stabilisateur ont donné des résultats décevants.
许多发展中国家实施稳定行政改革
工作令
失望。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。