Diverses charges utiles (télédétection, astronomie ou géosciences) pourraient être transportées par un tel satellite.
这种卫星可以负载各种遥感、天文学或地球学仪器。
Diverses charges utiles (télédétection, astronomie ou géosciences) pourraient être transportées par un tel satellite.
这种卫星可以负载各种遥感、天文学或地球学仪器。
Le présent cadre ne vise pas les petites sources de rayonnement utilisées pour les instruments scientifiques.
本安全框架不述及学仪器
小辐射源。
Il embarquait deux instruments scientifiques: un instrument pour l'infrarouge lointain et une caméra infrarouge.
Akari搭载了两台学仪器:远红外测量仪和红外照相
。
Statuant à la maison et à l'étranger avec le matériel de recherche scientifique, de réactifs biologiques, ainsi qu'une variété de la verrerie.
代理国内外研
学仪器,生物试剂以及各种玻璃器皿。
Chongqing Beibei Heng Chuan matériel scientifique dépôt est le jour aux États-Unis de la compagnie de Shanghai à Chongqing, Guizhou, l'agent exclusif.
重庆北碚恒川学仪器供应站是上海天美公司驻重庆、贵州
独家代理。
Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).
卫星上将携带一台红外望远镜和3台学仪器:1台远红外线和亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像
和分光计(PACS)摄像
以及1台光谱和测光成像接收器(SPIRE)光度计。
Il a été souligné que les programmes SID et AWESOME offraient aux étudiants et aux chercheurs du monde entier des instruments et des données scientifiques réels à moindre frais.
据强调指出,电离层突发扰动和AWESOME方案以成本低廉而效益较高方式给世界各地
学生和研究人员提供了实际
学仪器和数据。
Il a été reconnu dans le cadre de l'Année héliophysique internationale que, pour développer l'infrastructure de recherche en sciences spatiales en Afrique, l'enseignement des sciences spatiales devait également être développé pour soutenir l'exploitation à long terme d'instruments scientifiques.
国际太阳物理年承认,为开发非洲空间学研究基础设施,还必须发展空间
学教育,以便对
学仪器
长期操作和使
提供支持。
À ce jour, les listes proposées de biens environnementaux se sont limitées à du matériel, des produits chimiques (dans le cas de la liste de l'OCDE), des instruments scientifiques et quelques produits à forte rentabilité énergétique ayant un rapport avec l'environnement.
至今为止,提议境商品清单集中
选定范
境设备、化学品(经合组织清单)、
学仪器和少量高能效产品。
Des stratégies avaient été formulées concernant le détournement de produits chimiques essentiels et d'équipement scientifique, la coopération avec les autorités compétentes et les services de détection et de répression, et la mise en place de programmes de formation à l'intention des personnels concernés et des utilisateurs finals de précurseurs et de matériel scientifique connexe.
拟订了与防止基本化学品和学仪器转移
途、同政府和执法
关合作以及为职工和前体化学品和有关
学设备最终
户编制教育和培训方案等有关
战略。
Les Conventions de l'OMD (Convention révisée de Kyoto sur la simplification et l'harmonisation des procédures douanières, Convention d'Istanbul relative à l'admission temporaire, Convention sur le système harmonisé, autres conventions et recommandations relatives à l'importation temporaire de matériel d'emballage, de matériel professionnel, de matériel scientifique, de matériel pédagogique, et de marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition ou une foire).
海关组织公约(经修订关
海关手续简化和统一
京都公约,关
临时入境
伊斯坦布尔公约,统一制度公约,以及关
包装
材料、专业仪器、
学仪器、教学材料以及供展览会或交易会展览或使
货物
临时进口
其他公约和建议)。
Le Gouvernement central accorde une aide financière aux États et Territoires de l'Union dans le cadre du programme intitulé « Amélioration de l'enseignement scientifique dans les établissements scolaires » pour leur permettre de fournir des trousses d'instruments scientifiques aux élèves du cycle primaire, de créer ou rénover les laboratoires de sciences dans les établissements secondaires et secondaires supérieurs et d'améliorer la formation scientifique des enseignants de mathématique.
中央政府通过名为“改善学校学教育”
计划向国家/技术大学提供财政支助,包括向小学高年级提供
学仪器,设立/更新中学/高中
学实验室,培训
学和数学教师。
Quatre ont déjà été sélectionnés : la création d'un laboratoire de phase II pour enseigner la physique nucléaire; le renforcement des capacités nationales en matière de physique médicale; le renforcement des capacités nationales en matière d'entretien préventif, de maintenance et de réparation des instruments scientifiques et des équipements de médecine nucléaire; et des programmes nationaux de contrôle réglementaire et de radioprotection sur le lieu de travail.
四个项目已经选定:建设核物理教学实验室二期工程;加强国家在医学物理领域能力;加强国家对
学仪器与核医学设备
防护、维护和维修能力;以及国家监管和职业辐射保护方案。
Parmi les prestations fournies dans le cadre d'accords commerciaux, on peut citer la transmission des données des satellites indiens de télédétection à des stations terrestres en Allemagne, à Doubaï, aux États-Unis, au Japon et en République de Corée, la location à INTELSAT de répéteurs embarqués sur INSAT-2E, la fourniture d'un appui en matière de télémétrie, de poursuite et de commande et le lancement d'instruments scientifiques à bord de fusées-sondes.
其中一些商业协定包括迪拜、德国、日本、大韩民国和美利坚合众国地面站接收印度遥感卫星数据,向通信卫星组织出租INSAT-2E号卫星上携载
转发器,提供遥测跟踪指挥支持,以及发射搭载
学仪器
探空火箭。
Ce programme, qui était un programme à long terme en deux parties, visait les objectifs suivants: i) mettre au point une nouvelle génération de générateurs radioisotopiques destinés à alimenter en électricité les engins spatiaux et leurs instruments scientifiques dans le cadre de missions à la surface des planètes et dans l'espace lointain; b) mettre au point un réacteur de fission fonctionnant à l'uranium et des techniques de propulsion électrique de pointe de manière à améliorer considérablement les moyens d'explorer à l'avenir le système solaire.
这项分为两部分长期方案
目
是(a)开发新一代
放射性同位素动力系统,
向前往行星表面和深空执行飞行任务
航空器及其使
学仪器提供电力;(b)发展
铀作燃料
裂变堆及先进
电推进技术,以大幅度提高今后探索太阳系
能力。
Ce programme, qui était un programme à long terme en deux parties, visait les objectifs suivants: i) mettre au point une nouvelle génération de générateurs radioisotopiques destinés à alimenter en électricité les engins spatiaux et leurs instruments scientifiques dans le cadre de missions à la surface des planètes et dans l'espace lointain; et b) mettre au point un réacteur de fission fonctionnant à l'uranium et des techniques de propulsion électrique de pointe de manière à améliorer considérablement les moyens d'explorer à l'avenir le système solaire.
这项分为两部分长期方案
目
是(a)开发新一代
放射性同位素动力系统,
向前往行星表面和深空执行飞行任务
航空器及其使
学仪器提供电力;和(b)发展
铀作燃料
裂变堆及先进
电推进技术,以大幅度提高今后探索太阳系
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。