L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴
可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《
音
》
翻版。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救世主那双宁静淳朴
可敬爱
眼睛,是受苦
灵魂
避难所,是《
音
》
翻版。
Pendant la guerre, elle avait compris avec une clarté toute particulière certaines paroles de l'évangile que ses compagnons de vie et elle-même avaient gardées dans leurs cœurs.
在战争期间,她特别明确地理解了《
音
》
一些话,至今,她和她
终身伴侣们始终将这些话记在心
。
Dans l'évangile de saint Thomas, dernièrement mis au jour et authentifié, il est déclaré que les pauvres sont bénis parce que le royaume des cieux leur appartient.
不久前发现和证实
托马斯
音
说,
人有
了,因为天国是他们
。
Les auteurs de la requête avaient été élus au grand Conseil général de la République de Saint-Marin, dont les membres doivent prêter serment sur les Évangiles, avant d'y siéger.
该案涉及两名当选
马力诺共和国大议会议员
投诉人,他们必须 “以神

音
”宣誓才能就职。
Ils découvrent la vérité que recèle la promesse contenue dans l'évangile : « Donnez et l'on vous donnera en se servant envers vous de la mesure dont vous vous serez servis. »
他们经历了《
音
》承诺
真理:“你们要给人,就必有给你们
”。
En matière d'enseignement, l'Église catholique, dont la mission est de proclamer la parole de Dieu et d'enseigner l'Évangile, a toujours considéré qu'il était de son devoir d'apporter l'enseignement, indépendamment des initiatives des pouvoirs publics.
在教育方面,将宣讲
经和教授《
音
》视为使命
天主教教会始终认为,它
职责是提供教育,而不论公共当局
政策如何。
La Cour a conclu que demander aux auteurs de la requête de prêter serment sur les Évangiles équivalait à d'exiger de deux représentants élus du peuple qu'ils jurent allégeance à une religion donnée, ce qui n'était pas compatible avec les dispositions de l'article 9 de la Convention.
法院最终认定,“要求申诉人对
音
宣誓等于要求两个民选代表宣誓效忠某一宗教,这不符合《公约》第9条
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。