Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面可以被找到,但愿如此。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面可以被找到,但愿如此。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引祈祷,劝
宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡
德性。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷MH370上面可以被找到,但愿如此。
Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.
第三,我影片并非个
化
表达形式,而是一种祈祷。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书搭扣镀金
。
Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
突然,教正午
钟声响起,然后是祈祷
钟声。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我心灵在我内”,天主临在着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。
Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.
因此我献上祈祷, 给我所需
.
Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?
我该嫉妒,还是替你祈祷?
Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
我和她一起悲伤,一起祈祷,一起回忆,一起流着泪叹息。
J'ai prié le ciel, pour que ta vie soit belle.
我向天空祈祷,愿你一世安暖平静。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
她每天在教外面祈祷。
Mon ami, je fais mes prieres, attendez, repondit d'une voix alteree la pauvre mere.
"朋友,我在做祈祷呢。有话耽会儿再说,"可怜母亲声音都变了。
Les trois arbres prirent pendant plusieurs annes pour que leurs rves se ralisent.
这三棵树为了他梦想能够实现,祈祷了好几年。
Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.
不在教里进行,她逐日祈祷。
On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
祈祷神灵保佑我
好运。
La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.
与其他在社区内
祈祷必须谨慎地实施,并不得引
注意。
Nous prions pour leur sécurité et attendons leur retour au foyer.
我为他
安全祈祷,等待他
回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。