Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.
安理会那样做将发出示弱信息。
Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.
安理会那样做将发出示弱信息。
Il n'entend ni faiblir ni céder face au terrorisme.
他在恐怖主义面前既
会示弱也
会让步。
Parce que nous voulons la paix, nous devons être sans faiblesse avec ceux qui violent les normes internationales.
正由于我企求和平,才
向违反国际
范者示弱。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我先给我
留下了土著
三
原则:
撒谎、
偷窃和
示弱。
Comme de toute évidence, il ne veut pas que ce retrait soit perçu comme une marque de faiblesse, il a décidé, avant de se retirer, de faire une démonstration de force à Gaza.
很明显是,以色列
愿被人看成是示弱而撤出,因此,它选择在其撤出加沙地带以前显示其力量
做法。
Le principal problème était que si un pays demandait à en bénéficier les acteurs du marché risquaient d'y voir un signe de faiblesse, ce qui aurait encore entamé, plutôt que renforcé, la confiance qu'inspirait le pays demandeur.
主要问题是申请核
应急信贷额度会被市场视为示弱,从而减少而
是加强对该国
信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。