Le processus de destruction est bien avancé.
销毁进程确实正进展之中。
Le processus de destruction est bien avancé.
销毁进程确实正进展之中。
Il existe bien des obstacles au multilatéralisme.
多边主义确实面临着挑战。
Les dispositions relatives au congé de maternité sont même assez généreuses.
有关产假的规定确实很慷慨。
Les partenariats entre les secteurs public et privé fonctionnent bien en Asie.
公私伙伴关系确实亚洲奏效。
Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin.
们必须确实援助那些需要的国家。
Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.
但是,企业确实需要府才能成功。
Elle considérait donc qu'il y avait effectivement eu violation.
她因此认为,确实违反了规则。
La Gambie collabore effectivement avec les pays d'origine.
冈比亚确实与来源国合作。
Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.
这确实是一个令人欢迎的透明迹象。
L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.
伊朗确确实实尽力努力解决问题。
L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.
设备和库存品融资确实可以免除登记。
Même si nous avons d'ores et déjà une bonne raison de nous réjouir.
但,
们确实有理由感到满意。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南极洲不再是一块未知领土。
Oui, le moment est venu de prendre une décision.
确实是应该做决定的时候了。
Ces mesures sont en fait prévues dans le Cadre d'action de Hyogo.
《兵库行动框架》确实提到这些措施。
Si tel est le cas, c'est une bonne nouvelle.
如果确实如此,这就是一个好消息。
J'ai toutefois de bonnes nouvelles à annoncer.
然而,确实有好消息告诉你们。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,与你共事,确实令人愉快。
Ils méritent tous nos éloges, nos remerciements et notre appui.
他们确实值得们的赞扬、感谢和支持。
Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.
们确实
生命科学中看到一次革命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。