L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险存在必须有
表面证据
佐证。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险存在必须有
表面证据
佐证。
Le Groupe d'experts convient que l'on ne dispose guère d'éléments concrets.
小组承认,事实并不多。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有证据证明薄凝油层
恢复有害。
Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.
我们认为,关于全球变暖及其根源证据是
。
La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.
领土完整原则不适用,在国际法中有理由。
Mais dispose-t-on de preuves concrètes qui établissent tout cela sans l'ombre d'un doute?
但他们有任何具体证据来证明这些都是事实吗?
Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.
另外,它还在环境可续性原则方面提供了
信息。
Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".
他们建议用“”或“有可靠证据
”来修饰违法行为。
L'utilisation néfaste des armes légères dans les conflits armés est bien connue.
众所周知将小武器和轻武器用于武装冲突
现象,有
文献可以证明。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控证据。
De prime abord, ces missiles peuvent tout à fait apparaître comme des exemples de systèmes proscrits.
这些导弹也许可以成为被禁系统证据
例子。
Il va à l'encontre des faits pertinents pour l'établissement des responsabilités, qui sont connus et avérés.
在责任定方面它
众所周知、记载
事实全然不顾。
Le lien étroit entre les catastrophes et les modèles de développement inadaptés a été bien établi.
灾害与不当发展模式之间密切联系,有
文献可以证明。
En l'espèce, le Comité est d'avis que l'auteur n'a pas prouvé l'existence de telles circonstances impérieuses.
本案而论,委员会认为,提交人未举证证明存在着此类旁证。
Il existe très peu de données fiables concernant les effets des rayonnements à faible dose sur la santé.
过去很少数据说明低剂量辐照
健康产
作用。
L'imposition de sanctions visant des individus doit se faire dans la transparence et lorsqu'on dispose de preuves fiables.
个人实施制裁应当在证据
基础上透明地进行。
Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.
集市上不全尸体和血迹就是最
证据。
Selon ce règlement, une preuve de non-chasteté constitue un motif valable d'expulsion du système d'éducation scolaire.
此项法规指出,“证明不贞洁”是将学从正规教育体系中开除
一个
理由。
Il ne peut être établi de manière probante que des licenciements se produisent par suite d'une discrimination sexuelle.
没有证据能够
定存在因为性别歧视而遭到解雇
现象。
Il est inacceptable que des conclusions de ce genre soient émises sans être appuyées sur des faits avérés.
在没有证据下得出此类结论,这种做法让人难以接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。