En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里留时间很
暂。
En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后的一瞬间它的味道一般不错,但在酒香在嘴里留时间很
暂。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又暂的。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次暂的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
Il a connu un succès éphémère .
获得了
暂的成
。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
天真无邪啊,可是又那么
暂.
L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.
经济发展遇到暂
顿。
Quand j'aime quelqu'un, j'aime lui faire savoir. La vie est trop courte.
当我爱上一个人,我一定会让知道。因为生命
暂。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起暂的
电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光暂出现,气温反而下降。
La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命是暂旳,但是烦恼却使人度日如年。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过暂的犹豫,
选择飞往法国。
LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !
(生命是如此暂,为
要为些烦杂的事而想不通? 也不需要为之而奔走!
Il a également fait escale au Kenya.
还在肯尼亚作了
暂
留。
Mais, pour être sûr, suspendons brièvement la séance, ne serait-ce que pour trois minutes.
但为了稳靠一点,让我暂休会——也许只花3分钟。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
是否同意我
应该
暂休会?
Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.
市场不稳定,业务量急速达到暂的高峰后就跌入低谷。
Il est clair que le processus à cet effet sera long.
显然,开展这项工作的过程将不是暂的。
Durant un septième incident, deux autres ont été temporairement enlevés.
在第七起事件中,有两名选务工作人员遭到暂绑架。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确是暂的时间。
Le temps alloué à chaque Président pour réussir cette tâche miraculeuse est cependant court.
然而,历届主席履行这项非凡职责的时间暂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。