La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳改"问题睁开法律辩论。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳改"问题睁开法律辩论。
Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.
她看见高龙巴在动不动地等着她将要睁开双眼
刹
。
Allume tes quinquets.
睁开你眼睛看看。
Il est temps maintenant que les gouvernements ouvrent les yeux.
现在各国政府睁开眼睛
时候了。
Apparemment nous choisissons de fermer les yeux alors que nous devrions les garder ouverts.
们看来却在应该睁开眼睛
时候将眼睛闭了起来。
Il veux que son livre ouvre les yeux des gens et les pousse a changer les choses.
他希望他书能使人们睁开眼睛认清这个世界并能改变
些东西.
Avec des branches, les hommes attrapent Gauvain. Ils le couchent sur la rive. Peu à peu, Gauvain ouvre les yeux.
他们用树枝把Gauvain拉回岸边。Gauvain慢慢睁开了眼睛。
Ds le premier jour o nous ouvrons les yeux pour voir le monde, nous dcouvrons deux types d’humains——l’homme et la femme.
从
们睁开眼睛看这个世界
第
天起,
们看到
就只有两种人——男人和女人。
À l'égard des communistes et des dictateurs tels que ceux de La Havane, je dis « Ne faites jamais confiance, vérifiez toujours ».
巴
最美好
天将
巴人民能够张开耳朵听到真实情况
天,
他们能够睁开眼睛看到
由
天,
他们能够张开嘴说“
由
巴万岁”
天。
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你睡了,看着你,你睁开眼睛,
没有抱你
们接吻,然后
把你搂入怀中。
Passepartout, réveillé, regardait, et ne pouvait croire qu'il traversait le pays des Indous dans un train du « Great peninsular railway ».
路路通觉醒来,睁开眼睛看了看,简直没法相信
己正乘着半岛铁路
火车驶过印度
原野。
Tous les matins, quand j'ouvre mes yeux, je me dis que c'est moi au lieu des événements qui possède le pouvoir de décider si je serai heureux ou pas aujourd'hui.
每天清晨,睁开眼睛,
会对
己说,
己而不
别
什么决定
今天快乐还
不快乐。
Tel fut le spectacle étrange qui surprit le jeune homme au moment où il ouvrit les yeux, après avoir été bercé par des pensées de mort et de fantasques images.
这就使刚才被各种死
念头和怪诞
形象所催眠了
这位青年人在睁开眼睛
当儿感到恐怖
种奇怪
景象。
Pour que la mémoire assure pleinement sa double vocation conjuratrice et didactique, il ne faut pas craindre de dessiller nos yeux face à cette période peu glorieuse de l'histoire de l'humanité.
为了确保这纪念达到目
——提醒和教导
双重目
——
们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这
不光彩
时期。
La deuxième phase de la campagne, intitulée «Ouvrez les yeux, ne gardez pas le silence» («Abre los ojos, no cierres la boca»), visait à faciliter le signalement de cas par la mise en service d'une permanence téléphonique.
运动第二阶段称为“睁开你
双眼,不要闭口不谈”,重点
通过建立起热线为报案提供方便 30。
C'est l'engagement d'une personne - moi-même - qui depuis qu'elle a ouvert les yeux pour la première fois il y a 56 ans, a découvert, avec des yeux d'enfant, le visage de l'extrême pauvreté, et y a été confrontée.
这象这样
个人
承诺:
从
在56年前在
生命
第
天睁开眼睛以来,
作为
个儿童发现并且面对赤贫
面目。
Le Service d'information des Nations Unies de Genève a monté avec le soutien du Comité international d'Auschwitz une exposition intitulée « Les yeux ouverts », qui montre des photos d'Auschwitz et des textes rédigés par des jeunes de Pologne et d'Allemagne.
日内瓦新闻处在国际奥斯威辛委员会支持下举办了题为《睁开眼睛》
展览,展示了奥斯威辛
图片及波兰和德国青年撰写
文字。
La première phase, intitulée «Ouvrez les yeux» («Abre los ojos»), visait le grand public et comportait des initiatives ciblées, telles que la distribution de matériel d'information sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales dans des endroits fréquentés par les camionneurs.
运动第
阶段称为“睁开你
双眼”,以增强公众
意识为重点,采取了
些有针对性
举措,如向货运卡车司机密集
地区散发关于对儿童商业化性剥削问题
宣传材料。
Par exemple, la population iraquienne se réveille chaque matin avec un nombre effrayant de civils exécutés, mutilés ou torturés par des milices sectaires qui nettoient des quartiers entiers de ceux de leurs hommes, femmes et enfants qui appartiennent au « mauvais » groupe ethnique ou religieux.
例如,伊拉克人民每天早上睁开眼,就有大量平民被教派民兵处死、残害和拷打,其人数令人惊愕,而且,教派民兵还清洗整个邻近地区属于“异端”宗教或种族团体
男子、妇女和儿童。
Pour terminer, je voudrais, à travers la présidence, lancer un appel au tigre caucasien autoproclamé pour qu'il revienne à la réalité et comprenne qu'il a tout intérêt à oublier les mythes, à ouvrir les yeux et à respecter l'esprit et la lettre du document de base de cette Organisation, la Charte des Nations Unies.
最后,要通过主席呼吁
称为高加索之虎
国家回到现实中来,意识到它
利益所在
忘掉这些神话,睁开眼睛尊守这
机构
创始文件即《联合国宪章》
精神与文字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。