Il considère cette théorie comme une absurdité.
他把这个论看
谬论。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他把这个论看
谬论。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他看天大的事。
Napoléon est considéré comme un grand personnage de l’histoire de la France.
拿破仑被看法国历史上一个重要人物。
Léon considère cette plante comme son unique amie.
里昂便把这株植物看了他唯一的朋友。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看一个统一的本地市场。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看此新的国家结构的首领。
Vincent Van Gogh ,un peintre de génie ,était considéré comme un frénétique .
天才艺术家文森特.梵高被人看
疯子。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射反卫星武器被看一个警告。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看自己的斗争。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看哺乳动物的大脑,
我们的情感中枢。
Charge des prix raisonnables, relecture rapide, car la qualité de notre existence, et la confiance.
格价收取,
样速度快,我们把质量看
生存之本,讲信用。
Nous ne les considérons plus comme illimités.
海洋不再被看无限的。
Je vous considère comme mon frère.
我把你看自己的兄弟一样。
Toutefois, les aéroports internationaux sont toujours considérés comme des frontières extérieures.
不过国际机场仍被看对外边界。
Le marché et la concurrence sont considérées comme la pierre angulaire de la croissance.
市场和竞争被看增长的基石。
Les contributions devaient être considérées comme un engagement préliminaire pluriannuel.
应将上述认捐看初步的多年承诺。
La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.
军备控制常被看一个硬力量问题。
Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement.
该塑料袋可看第二级封存。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看北南贸易的替代。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将这看一个历史性的愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。