Il vit en parfait accord avec ses collègues.
他同事们相处得非常融洽。
Il vit en parfait accord avec ses collègues.
他同事们相处得非常融洽。
Il s'entend très bien avec son supérieur.
他他
上司相处
很好。
Elles sont comme chien et chat.
她俩相处得很糟。
On s'entend bien avec les voisins.
们
邻居们相处得很好。
Ils s'entendent comme chien et chat.
他们相处得很不好。
Il s'entend bien avec ses collègues.
他同事相处得很好。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组人相处得很好。
Il vit en paix avec ses voisins.
他邻居们
睦相处。
Tu sais avec un ados, il y a certaines fondamentaux à maîtriser.
你知道青少年相处,有几个基本要点要掌握。
Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.
公司内员工团结一致,相处睦。
Pourquoi m’obliger à quitter mon père et ma mère avec qui j’ai des rapports excellents?
“需要独自生活,可是为什么非要
离开父母
,
她们相处
非常融洽?
Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?
您您
同事
上司相处
好吗?
Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.
如果们想彼此相处更加融洽,需要相互宽容。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相互宽容对们能够
平相处是十分必要
。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
他们相处得极其亲密。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?
您与您有文化差异
人相处
怎样?
Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.
这个固执男人不太好相处。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?
您跟其他国家人相处
怎样?
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与一个男子相处真是一个不短时间。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人与自然谐相处是人类文明发展
前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。