Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
实证结果表明,它们之间存在着性。
Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
实证结果表明,它们之间存在着性。
C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.
这是保持联合国性
途径。
Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.
许多极性
文件没有提供。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍有
性和效力。
Les informations figurant dans ces rapports restent valides.
这些报告所载信息继续
有
性。
Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.
贫穷和残疾之间存在一种很强性。
Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.
我们必须使联合国有更大
性。
Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.
委员详细说明这条意见
性。
La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.
现实此后表明,这项提议有深刻
性。
La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.
信息性受其性质和实质性
影响。
Cela aura des retombées sur la pertinence de la Troisième Commission.
这将对第三委员
性有影响。
Cette vision perdure et est même de plus en plus pertinente.
这一远景将继续存在,甚至更加有实际
性。
L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.
能达成共识将有可能使该决议草案失去
性。
Si l'information est publiée tardivement, elle peut perdre de sa pertinence.
如果信息报告出现不当延误,信息就可能失去性。
Nous voulons veiller au maintien du rôle de l'ONU dans les activités de développement.
我们希望确保联合国在发展活动中持续
性。
Cela est pertinent dans la mesure où la définition de H13 renvoie aux opérations d'élimination.
这一点性是因为H13
定义提到处置作业。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到答复均
对审评委
性提出任何疑问。
L'intérêt persistant qu'elle présente pourrait être analysé en deux phases.
或许可以从两个阶段来看待最惠国条款依然有
性。
Cela prouve bien que notre Organisation ne cesse de gagner en utilité et en importance.
这些努力本身足以证明本组织日益增加性重要性。
Le Rapporteur spécial considère que la pertinence de ces observations n'est pas limitée au Niger.
特别报告员认为上述意见性
非局限于尼日尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。